Files
Tomato/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Hosted Weblate d7c37ad8d0 Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 91.6% (11 of 12 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: K-MAX <karasssss777@gmail.com>
Co-authored-by: vintagezero <sofavi012@gmail.com>
Co-authored-by: yuwixx <134583362+j0ell1@users.noreply.github.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/store-descriptions/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/store-descriptions/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/uk/
Translation: Tomato/Store descriptions
Translation: Tomato/Strings
2025-10-17 12:07:57 +02:00

61 lines
4.2 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="start">Почати</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="focus">Фокус</string>
<string name="short_break">Коротка перерва</string>
<string name="long_break">Довга перерва</string>
<string name="exit">Завершити</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="color_scheme">Колірна схема</string>
<string name="productivity_analysis">Аналіз продуктивності</string>
<string name="black_theme">Чорна тема</string>
<string name="vibrate">Вібрація</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="session_length">Тривалість сесії</string>
<string name="stats">Статистика</string>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="more_info">Більше інформації</string>
<string name="weekly_productivity_analysis">Щотижневий аналіз продуктивності</string>
<string name="last_month">Минулого місяця</string>
<string name="monthly_productivity_analysis">Щомісячний аналіз продуктивності</string>
<string name="restart">Перезапустити</string>
<string name="skip_to_next">Перейти до наступного</string>
<string name="up_next">Далі</string>
<string name="timer">Таймер</string>
<string name="timer_progress">Прогрес таймера</string>
<string name="stop_alarm">Зупинити</string>
<string name="min_remaining_notification">%1$s хв залишилося</string>
<string name="paused">Призупинено</string>
<string name="completed">Завершено</string>
<string name="up_next_notification">Далі: %1$s (%2$s)</string>
<string name="start_next">Почати наступне</string>
<string name="choose_color_scheme">Обрати колірну схему</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="dynamic">Динамічна</string>
<string name="color">Колір</string>
<string name="system_default">Налаштування системи</string>
<string name="alarm">Сигнал</string>
<string name="light">Світла</string>
<string name="dark">Темна</string>
<string name="choose_theme">Обрати тему</string>
<string name="productivity_analysis_desc">Тривалість концентрації в різні години дня</string>
<string name="alarm_sound">Звук сигналу</string>
<string name="black_theme_desc">Використовувати чисту чорну тему</string>
<string name="alarm_desc">Звуковий сигнал після завершення таймера</string>
<string name="vibrate_desc">Увімкнути вібрацію після завершення таймера</string>
<string name="session_length_desc">Інтервали концентрації уваги в одній сесії: %1$d</string>
<string name="pomodoro_info">«Сесія» - це послідовність інтервалів Pomodoro, що містить інтервали концентрації, короткі перерви та довгу перерву. Остання перерва сесії завжди є довгою.</string>
<string name="break_">Перерва</string>
<string name="last_week">Минулого тижня</string>
<string name="focus_per_day_avg">концентрації на день (сер.)</string>
<string name="stop_alarm_question">Зупинити сигнал?</string>
<string name="stop_alarm_dialog_text">Поточна сесія таймера завершена. Натисніть будь-де, щоб зупинити сигнал.</string>
<string name="timer_session_count">%1$d з %2$d</string>
<string name="more">Більше</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="play">Грати</string>
<string name="last_year">Минулого року</string>
</resources>