修改了一些错误信息

This commit is contained in:
astaxie
2012-10-23 14:15:07 +08:00
parent 78f9e20b59
commit 131cdf8518
4 changed files with 25 additions and 23 deletions

12
10.md
View File

@@ -1,19 +1,19 @@
##10 国际化和本地化
随着全球经济的一体化,软件开发者应该开发出支持多国语言、国际化的Web应用。对于Web应用来说,同样的页面在不同的语言环境下需要显示不同的效果也就是说一个Web应用程序在运行时能够根据客户端请求所来自的国家和语言显示不同的用户界面。这样 ,当需要在应用程序中添加对一种新的语言的支持时,无需修改应用程序的代码。
为了适应经济的全球一体化,作为开发者,我们需要开发出支持多国语言、国际化的Web应用同样的页面在不同的语言环境下需要显示不同的效果也就是说应用程序在运行时能够根据请求所来自的地域与语言的不同而显示不同的用户界面。这样,当需要在应用程序中添加对新的语言的支持时,无需修改应用程序的代码,只需要增加语言包即可实现
国际化与本地化Internationalization and localization,通常用i18n和L10N表示国际化是针对一个为某一个地区设计的程序进行重构,使它能够在更多地区使用,本地化是指在一个面向国际化的程序中增加一个新地区的支持。
国际化与本地化Internationalization and localization,通常用i18n和L10N表示国际化是针对个地区设计的程序进行重构,使它能够在更多地区使用,本地化是指在一个面向国际化的程序中增加新地区的支持。
Go语言目前标准包里面没有i18n的支持但有一些第三方库支持,但是都是比较简单的实现,我们通过这一章的介绍将实现一个go-i18n库用来支持Go语言的i18n。
目前,Go语言标准包没有提供对i18n的支持但有一些比较简单的第三方实现,这一章我们将实现一个go-i18n库用来支持Go语言的i18n。
所谓的国际化就是根据特定的locale信息提取相应的字符串其它一些东西(比如时间和货币的格式)等等。那么这个里面需要解决三个问题:
所谓的国际化就是根据特定的locale信息提取与之相应的字符串其它一些东西(比如时间和货币的格式)等等。这涉及到三个问题:
1、如何确定locale。
2、如何保存这些locale相关的字符串其它信息。
2、如何保存locale相关的字符串其它信息。
3、如何根据locale提取字符串和其它相应的信息。
我们将在第一小节里介绍如何设置正确的locale以便让访问你的站点的用户能够得到相应的正确的语言。第二小节里面介绍本地化如何处理字符串、货币、时间日期等信息,如何存储locale对应的信息第三小节将介绍如何实现国际化站点如何根据不同locale返回不同的字符串。通过这三个小节的介绍,将实现一个完整的i18n方案。
在第一小节里,我们将介绍如何设置正确的locale以便让访问站点的用户能够获得与其语言相应的页面。第二小节将介绍如何处理或存储字符串、货币、时间日期等locale相关的信息,第三小节将介绍如何实现国际化站点,如何根据不同locale返回不同合适的内容。通过这三个小节的学习,我们将获得一个完整的i18n方案。
## 目录
* 1 [设置默认地区](10.1.md)