diff --git a/10.3.md b/10.3.md index 0f9d8a70..663453df 100644 --- a/10.3.md +++ b/10.3.md @@ -1,29 +1,42 @@ # 10.3 国际化站点 前面小节介绍了如何处理本地化资源,即Locale一个相应的配置文件,那么如果处理多个的本地化资源呢?而对于一些我们经常用到的例如:简单的文本翻译、时间日期、数字等如果处理呢?本小节将一一解决这些问题。 - ## 管理多个本地包 在我们开发一个应用的时候,首先我们应该知道这个Web应用要支持多少个语言,例如首先这个Web应用需要支持中文和英文,也许以后会支持其他语言,但是结构已经有了,所以扩展非常容易。那么我们设计如下:Locale文件夹在config/locales下,假设你要支持中文和英语,那么你需要在这个文件夹下放置en.json和zh.json。大概的内容如下所示: # zh.json - zh: - submit: '提交' - create: '创建' + { + "zh": { + "submit": "提交", + "create": "创建" + } + } #en.json - en: - submit: 'Submit' - create: 'Create' + { + "en": { + "submit": "Submit", + "create": "Create" + } + } 然后调用go-i18n包里面注册一下这个目录,这样Go会加载config/locales目录下的locale文件: Tr:=i18n.NewLocale() Tr.LoadPath("config/locales") +使用很简单,你可以通过下面的方式进行测试: + + fmt.Println(Tr.Translate("submit")) + //输出Submit + Tr.SetLocale("zn") + fmt.Println(Tr.Translate("submit")) + //输出“递交” ## 自动加载本地包 + ## template mapfunc 1. 文本信息