1.8 KiB
1.8 KiB
10.3 国际化站点
前面小节介绍了如何处理本地化资源,即Locale一个相应的配置文件,那么如果处理多个的本地化资源呢?而对于一些我们经常用到的例如:简单的文本翻译、时间日期、数字等如果处理呢?本小节将一一解决这些问题。
管理多个本地包
在我们开发一个应用的时候,首先我们应该知道这个Web应用要支持多少个语言,例如首先这个Web应用需要支持中文和英文,也许以后会支持其他语言,但是结构已经有了,所以扩展非常容易。那么我们设计如下:Locale文件夹在config/locales下,假设你要支持中文和英语,那么你需要在这个文件夹下放置en.json和zh.json。大概的内容如下所示:
# zh.json
{
"zh": {
"submit": "提交",
"create": "创建"
}
}
#en.json
{
"en": {
"submit": "Submit",
"create": "Create"
}
}
然后调用go-i18n包里面注册一下这个目录,这样Go会加载config/locales目录下的locale文件:
Tr:=i18n.NewLocale()
Tr.LoadPath("config/locales")
使用很简单,你可以通过下面的方式进行测试:
fmt.Println(Tr.Translate("submit"))
//输出Submit
Tr.SetLocale("zn")
fmt.Println(Tr.Translate("submit"))
//输出“递交”
自动加载本地包
上面我们介绍了多个自定义语言包的自动加载,那么在我们加载的同时,其实go-i18n库会自动帮你加载一些定义的格式信息,例如时间格式、货币格式。请看下面的处理过程
template mapfunc
- 文本信息
- 时间日期
- 数字
总结
links
LastModified
Id