Fix typo, modify Japanese expression. "復元" also means decrypt in Japanese, however more precisely, the word "復号" is used as the technical term. (People often use "復号化" but it is not correct when I split hairs;))
"Go Web プログラミング"
現在この本はすでに出版されています。もし悪くない内容だと思ったら以下より購入することができます。ご協力に感謝いたします:
カンパでサポートする
もし"Go Webプログラミング"を気に入っていただけたのなら、寄付を通じて作者にこの本の続きを更新させるか、もっと面白くてためになるオープンソースアプリケーションの開発をご検討下さい:例えばこの本にパッチをあてたり、もっと面白い章を追加したり、もっともっと凄い内容の次回作を出してみたり、beegoを改修してくれたり、です。
寄付はこちら: https://me.alipay.com/astaxie
連絡方法
ぜひQQ群にどうぞ:259316004 《Go Web编程》专用交流群
謝辞
まずGolang-ChinaのQQ群102319854に感謝を申し上げます。彼らはみんな非常に熱心で、特に数名の方には本当に感謝しています。
- 四月份平民 (コードレビュー)
- Hong Ruiqi (コードレビュー)
- BianJiang (go開発ツールの作成,VimとEmacsの設定)
- Oling Cat(コードレビュー)
- Wenlei Wu(画像の提供)
- polaris(本のレビュー)
- 雨痕(第二章のレビュー)
ライセンス
特に明示されている場合を除き、この本の内容はCC BY-SA 3.0 License(クリエイティブ・コモンズ 表示-継承3.0非移植)が適用されます。コードはBSD 3-Clause License(三条項BSDライセンス)となります。
