diff --git a/1000-hours/.vitepress/config.mts b/1000-hours/.vitepress/config.mts
index b098ba33..6ace7811 100644
--- a/1000-hours/.vitepress/config.mts
+++ b/1000-hours/.vitepress/config.mts
@@ -283,10 +283,6 @@ export default withMermaid(
text: "3.5.4. 缓急",
link: "/sounds-of-american-english/3.5.4-speed",
},
- {
- text: "3.5.5. 长短",
- link: "/sounds-of-american-english/3.5.5-length",
- },
]
},
],
diff --git a/1000-hours/public/videos/CatherineAnderson.mp4 b/1000-hours/public/videos/CatherineAnderson.mp4
new file mode 100644
index 00000000..1f445634
Binary files /dev/null and b/1000-hours/public/videos/CatherineAnderson.mp4 differ
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.3-td.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.3-td.md
index ae2fc896..088fbd6e 100644
--- a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.3-td.md
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.3-td.md
@@ -4,7 +4,7 @@
While every language has the consonants `t` and `d`, the key to pronouncing them in English lies in the starting position of the tip of the tongue - it should touch the front part of *alveolar ridge*, not the *teeth*.
-==这里需要一张图片 ==
+==这里需要一张图片==
在中文普通话里,`t/d` 这两个声母发声时起始的舌尖位置贴在牙齿上;你可以试着用中文普通话说一遍 “我踢死你!”(`wǒ tī sǐ nǐ`)……
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.3.2-stress.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.3.2-stress.md
index c9a33912..4dbb5da8 100644
--- a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.3.2-stress.md
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.3.2-stress.md
@@ -45,7 +45,7 @@ However, the word *individual*, which is composed of 5 syllables, would likely b

-英语里除了**重音**、**次重音**、**非重音**之外,还有**弱读音节**,比如被弱化成 `ə` 的 *schwa*。
+英语里除了**重音**、**次重音**、**非重音**之外,还有**弱音**,比如被弱化成 `ə` 的 *schwa*。
In English, in addition to primary stress, secondary stress, and unstressed syllables, we also have weakly pronounced syllables, like the schwa (`ə`) sound that occurs when syllables are reduced.
@@ -54,3 +54,7 @@ In English, in addition to primary stress, secondary stress, and unstressed syll
Let's dig deep into the word *individual*, for example, it's pronounced as `/ˌɪndəˈvɪdʒəwəl/`. If each syllable was placed equal stress, it would sound something like /ɪn-dɪ-vɪ-dʒju-əl/... Within this pronunciation, the vowel `ɪ` in the second syllable `/dɪ/` is reduced to the schwa sound, `ə`; likewise, the vowel `ju` in the fourth syllable `/dʒju/` is also reduced to `ə`, but retains the coloration of `u`. The `l` at the end of the syllable, which originally carries a slight `ə` sound, thus becomes a very light `wᵊl`...

+
+英文的元音有长短之分。需要注意的是:当一个**短元音**构成的**音节**是**重音**的时候,该音节会自然而然读得更长一些,比如 *city* 或者 *silly* 之中的第一个重音音节 `/ˈsɪ/` —— 可能是因为 `s` 音拉得更长;再比如,*Thanks, I owe you a big one.* 这句话里的 *big* —— 可能是因为 `bɪg` 这个词(**音节**)的**音调**(pitch, [3.5.1](3.5.1-pitch))拉高,或者干脆是 `ɪ` 这个**短元音**拉长……
+
+In English, vowel sounds can vary in length. It's interesting to note that when a syllable with a short vowel sound is *stressed*, it's naturally pronounced a bit longer. For example, the first stressed syllable in words like *city* or *silly*, `/ˈsɪ/` may be extended due to the drawn-out `s` sound. Similarly, the word *big* in the sentence "*Thanks, I owe you a big one*," may be elongated because the pitch of the syllable `bɪg` is raised or simply because the short vowel `ɪ` is stretched out.
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.1-stop.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.1-stop.md
index 2070e2fd..266fe2dc 100644
--- a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.1-stop.md
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.1-stop.md
@@ -46,3 +46,12 @@ Apart from *stops*, a sentence can be divided into several *meaning groups*, eac
比如,*I don't think I've got any milk left*. 这句话显然会被分割为至少两个**意群**:*I don't think* | *I've got any milk left*. 因为两个意群之间有**暂停**,所以 *think* `/θɪŋk/` 末尾的 `k` 不会与后面的只有一个元音的单音节词汇 *I* `/aɪ/` 连在一起。另外,请注意这里的 *milk* —— 这个词你专门练过 —— 它末尾的 `k` 是个**喉塞音**……
For example, the sentence "*I don't think I've got any milk left.*" would likely be split into two meaning groups: "*I don't think*" and "*I've got any milk left.*" Because there's a *pause* between these groups, the `k` at the end of *think* doesn't connect with the following monosyllabic word *I*. Additionally, note the word *milk* - a word you've intensely practiced before - at the end, where there's a *glottal stop* with the `k` sound.
+
+**停顿**(*stop*)与**暂停**(*pause*)可以用**可否换气**进行区分:
+
+The distinction between *stop* and *pause* can be clarified by whether or not one has the opportunity to take a breath:
+
+> * 音节之间的**停顿**(*stop*)通常是不用甚至不能换气的;
+> * A *stop* usually occurs between syllables where you don't need to, and often can't, take a breath;
+> * 意群之间的**暂停**(*pause*)是可以换气的 —— 当然若非必要也可以不换气;
+> * A *pause* typically happens between meaning groups, where you have the opportunity to take a breath - although it's not always necessary to do so.
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.3-cc.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.3-cc.md
index 9a2f0e83..b370fdd9 100644
--- a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.3-cc.md
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.4.3-cc.md
@@ -56,6 +56,12 @@ For instance, the combination `s+j` might be pronounced as `ʃ`, and `z+j` might
However, it's important to note that these are possibilities, not certainties. Not all English native speakers pronounce words this way.
+另外一个细节是,`k/g` 之前的 `n`,会被同化为 `ŋ`:
+
+> * *ten cups*, `/ten kʌps/` → `/teŋ kʌps/`
+> * *increase*, `/ˌɪnˈkris/` → `/ˌɪŋˈkris/`
+> * *brown gate*, `/braʊn geɪt/` → `/braʊŋ geɪt/`
+
## 3.4.3.4. 击穿(dropping)
“辅音 + 辅音” 的组合中,如果第二个辅音是 `h` 的话,它常常被击穿(*dropping*),因为 `h` 原本就是很轻的音,发音时声带并不震动,所以总是自然而然地被前后发音相对更为响亮的声音所掩盖。
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5-prosody.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5-prosody.md
new file mode 100644
index 00000000..6c7241be
--- /dev/null
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5-prosody.md
@@ -0,0 +1,16 @@
+# 3.5. 韵律(Prosody)
+
+学说话,其实就是低配版的学唱歌。这个类比的好处在于,它让我们把日常连贯的语音理解成一串音节,而不是一些放在一起的单词(一个单词可能有一个以上的音节)—— 因为自然语音,本质上都是以音节为基础单位,而不是以字词为单位的……
+
+歌曲是有韵律的,自然语音其实也一模一样…… 好听的歌声和好听的语音,简单说,总计需要注意以下几个方面:
+
+> **高低**、**起伏**、**轻重**、**缓急**…… 以及,很多人并不重视的**停顿**([3.4.1](3.4.1-stop))。
+>
+> * **高低**指的是**音高**(*pitch*)的变化。
+> * **起伏**指的是**声调**(*intonation*),即,扬、平、降、轻。
+> * **轻重**(*stress*)落实到**音节**(就好像歌曲中的**音符**)上来看,就是轻重的安排,重音、次重音、非重音、弱音([3.3.2](3.3.2-stress))。
+> * **缓急**(*speed*)就是一组**音节**发声的速度 —— 在歌曲中,如果 4 个音符在同一个节拍里唱完,每个音符只占 $\frac{1}{4}$ 拍,那可能就是**很快**;或者反过来,如果一个音符竟然持续了 2 个节拍,那可能就是**很慢**。
+
+所以,**好好说话**,**说得连贯**,甚至**说得好听**,更重要的是**学会如何安排好每一个音节**,而所谓的 “安排好”,就是处理**高低、起伏、轻重、缓急**以及**停顿**。
+
+虽然**把每个音素读准读对**看起来更基础,但实际上更重要的是每个音节的**韵律**,即,该**音节**的**高低、起伏、轻重、缓急**,比这个还重要的,是很多人没想到的**音节间**可能的**停顿**。
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.1-pitch.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.1-pitch.md
new file mode 100644
index 00000000..06f3ceb4
--- /dev/null
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.1-pitch.md
@@ -0,0 +1,23 @@
+# 3.5.1 高低(Pitch)
+
+被清楚地读出的音节,有可能伴随着高低不同的音高(*Pitch*)变化。
+
+> Yet, | it is a fact of **life** | that an *un·lettered* **pea**sant is considered **ig**norant.
+
+这句话里,*Yet* 和 *life* 这两个单音节词汇,以及 *peasant* 的第一个音节 `/pe/`,以及 *ignorant* 里的第一个音节 `/ɪg/`,都有明显的音高(*pitch*)拉升。语音分析工具可以帮我们清楚地 “看到”:
+
+
+
+如果你可以唱出 $\frac{4}{4}$ `| 3 2 1 - |` —— 当然,这三个音符其实任何人都可以唱出来……
+
+
+
+那你就可以把 *fact*, *fact*, *fact*... 用三个不同的音唱出来,`/fækt/(3) /fækt/(2) /fækt/(1-)`,你就能体会到自然语音中的音高变化了。
+
+**音高**(*pitch*)的控制,主要靠**喉部**(*larynx*);而**语调**(*intonation*, [3.5.2](3.5.2-intonation)),由于涉及到音高的变化(**从高到低**或者**从低到高**),所以,也由喉部控制。如果有个人在我们面前讲话,在我们听到她声调明显变化的时候,就可以看得到她的喉咙部位的明显动作……[^1]
+
+
+
+其实吧,“说话” 真的只不过是 “极其低配版的歌唱”,因为它的曲调(*Melody*)只是在一个特别狭小音高区域(*Pitch region*)里变化。
+
+[^1]: The video clip came from *[Essentials of Linguistics, 2nd edition](https://ecampusontario.pressbooks.pub/essentialsoflinguistics2/)*,and the narrator is one of the authors, Catherine Anderson。
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.2-intonation.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.2-intonation.md
new file mode 100644
index 00000000..cb572f22
--- /dev/null
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.2-intonation.md
@@ -0,0 +1,43 @@
+# 3.5.2. 起伏(Intonation)
+
+外国人学中文的时候,最麻烦的一件事是学习中文每个字的声调,一二三四声以及轻声。`ma` 这个音,可以有 `mā, má, mǎ, mà` 以及 `ma`。对外国人来说(比如英文母语使用者),这一点令他们格外头痛:中文同一个音的不同声调会影响其含义。
+
+英文的音节不仅没有指定的声调,并且,声调的变化也不影响音节的含义。一般来说,声调主要在**重音音节**上有所体现。偶尔,在**句末**或者**换气停顿**之前的最后一个**非重音音节**也可能带着声调 —— 这时一般只有**平调**。
+
+理论上,重音音节都可以有最常见的三种声调的读法,**平调**、**升调**、**降调**。比如,`→`*big*, `↗`*big*, `↘`*big*,`→`*fact*, `↗`*fact*, `↘`*fact*……
+
+偶尔,你也会听到一些人会使用**降升调**,一般是在**双元音**上。比如,`⤻`sure, i`⤻`dea……
+
+注意:如果**短元音**的音节用**平调**读出来,会自然而然地有所**拉长**。
+
+如果是多音节词汇,要分两种情况:
+
+> * 最后一个音节是**重音**:*adapt*, a`→`dapt,a`↗`dapt,a`↘`dapt
+>
+> * 倒数第二个音节是重音:
+>
+> * 第一种情况是**重音**用更高**音调** —— 以下用 `↑` 表示音调(*pitch*)的提高:
+>
+> * *component*, com`↑`po·nent
+>
+> * *condition*, con`↑`di·tion
+>
+> 在这种情况下,最后一个音节只能继续轻声读出来……
+>
+> * 第二种情况是**重音**用**降调**
+>
+> * *component*, com`↘`po`→`nent,com`↘`po`↗`nent,com`↘`po·nent
+>
+> * *condition*, con`↘`di`→`tion,con`↘`di`↗`tion,con`↘`di·tion
+>
+> 由于倒数第二个音节是重音,声调在那里已经明显完成,所以,随后的最后一个音节只需要轻声读出来就可以了。
+
+含有重音的多音节单词读的时候就是相对更为吃力。在日常对话中,人们为了方便会下意识地尽量避免使用多音节单词。在口语中更多且又自然地使用含有重音的多音节单词,多多少少是多年教育的结果 —— 在学校里朗读背诵了更多的内容。
+
+> [!Tip]
+> 这是很多人学英语从未养成的习惯:
+> > 在学一个新的英语词汇的时候,要分别用几个声调各自读很多遍……
+
+传统的语音教学里,声调(*intonation*)一般只涉及到句末的词汇,疑问句用升调,祈使句用降调 —— 到此为止。
+
+事实上,自然语流中,**每个非弱读音节都可能有属于自己的声调** —— 只不过,在没有计算机辅助的情况下,哪怕是母语使用者也无法逐一分辨…… 事实上,很多人连自己语音的每个音节声调究竟是如何控制的都无法说清楚。
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.3-weight.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.3-weight.md
new file mode 100644
index 00000000..0bc20e66
--- /dev/null
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.3-weight.md
@@ -0,0 +1,123 @@
+# 3.5. 轻重(Weight)
+
+自然语音中,不可能每个词汇都被用同样轻重的方式读出来 —— 总是有些词被**强调**,而另外一些词读的相对较轻。
+
+不妨体会以下**同一个句子**的 4 个版本(例子来自于 [Macquarie University](https://www.mq.edu.au/about/about-the-university/our-faculties/medicine-and-health-sciences/departments-and-centres/department-of-linguistics/our-research/phonetics-and-phonology/speech/phonetics-and-phonology/Intonation-tobi-introduction)):
+
+> *Marianna made the marmalade...*
+>
+> 1.
+>
+> 2.
+>
+> 3.
+>
+> 4.
+
+拿第 1 个版本为例,请参照以下图示:
+
+
+
+同样一个句子,**强调**不同的词可能表达不同的含义[^1]:
+
+> * Will **you** drive to the office tommorrow? (rather than someone else)
+> * Will you **drive** to the office tommorrow? (rather than going some other way)
+> * Will you drive **to** the office tommorrow? (rather than from the office)
+> * Will you drive to the **office** tommorrow? (rather than somewhere else)
+> * Will you drive to the office **tommorrow**? (rather than some other day)
+
+被**强读**的词汇之中,重音音节往往带着**声调** —— 升、降、平、降升([3.4](33-up-down))。并且,少数重音音节会有被拔高的音高([3.3](32-high-low))。这些都是自然语流的韵律(*prosody*)格外重要的组成部分,也是跟读模仿时的重点之一。
+
+另外,除了少数词汇会被**强读** 之外,还会有很多词汇会被**弱读**。
+
+以下是 TOEFL 听力录音中第一篇中的前两个句子,请注意同一个单词 “**community**” 第一次出现和第二次出现时的具体不同:
+
+> *Community* service is an important component of education here at our university. We encourage all students to volunteer for at least one *community* activity before they graduate.
+
+
+
+这段录音中所有被强读的词汇在以下的文本中被加重标记(而没有标记的,就是被弱读的):
+
+> **Community** **service** is an **important** **component** of **education** **here** at our **university**. We **encourage** **all** **students** to **volunteer** for at **least** **one** community **activity** **before** they **graduate**.
+
+自然语音中,会有大量的常见词汇会被**弱读** —— 尤其是那些最常见的单音节词汇。
+
+各种语言都有这种现象,主要原因可能是因为**太常见**、**太容易理解**、**不可能被误解**、**相对于不那么重要**等等诸如此类的原因,乃至于说话者在说那些**词汇**(或者**音节**)的时候会**更快**或者**更轻**,甚至**合并**或者**省略**。
+
+北京人在说 “不知道” 这三个字的时候,有可能说出来的是用拼音都很难标记的 `bù(r)dào`,其中原本应该的 `zhī` 被糊弄成了甚至好像没有韵母的 `r`…… 但,谁都听得懂,哪怕最初不习惯,听个两三次也就适应了。
+
+某个单词被强读或者被弱读的时候,该单词的元音长短和重音所在(如果是多音节单词的话)都会相应发生变化,具体常见变化如下:
+
+如果一个单词(或音节)被强读,那么这个单词中的:
+
+> * 长元音会被读的很清楚,并且足够长,甚至显得更长一些;
+> * 双元音会被读的很饱满,并且显得很有弹性;
+> * 落在重音上的短元音都会显得更长一些;
+> * 重音所在的音节可能带着不同的声调(平调、升调、降调、降升)……
+> * 重音所在的音节可能带着不同的音高(往往是 “高”、“中”、“低” 中的 “高”)……
+
+如果一个单词(或音节)被弱读,那么这个单词中的:
+
+> * 长元音会变得短一些(几乎与短元音的长度相当);
+> * 重音音节会变得与非重音音节一样轻;
+> * 很多元音都会发生变化,向 *schwa* `ə`([3.1.2](3.1.2-ʌ)、[3.1.4](3.1.4-ə))靠拢;
+> * 很多与辅音相关的停顿([3.4.1](3.4.1-stop), [3.4.3.1](3.4.3-cc#_3-4-3-1-省音-elision))会被直接省略;
+> * 清辅音 `s`、`t`、`k`、`f` 之后的元音 `ə` 可能会直接被省略掉;
+> * 整个单词所处的音高往往是 “高”、“中”、“低” 之中的 “低”,最多是 “中”……
+
+其实,哪怕在单独读某一个单词的时候,其中元音的长短都会受到重音重读的影响。比如,*city* 这个单词,重音在第一个音节上,而两处的元音是一样的:`/ˈsɪ-t̬ɪ/`;但是只要你把第一个音节读得足够重,自然而然就能感觉到**第一个音节**只能比**第二个音节**更长([3.3.2](3.3.2-stress))。
+
+大多数助动词、系动词、介词、连词、冠词、代词,都有两种发音形式:**强读式**(*accented form*)、**弱读式**(*weak form*) —— 这些单词往往都是单音节单词。在自然语流中,它们更多的情况下是以**弱读式**读出的。以下是其中最常见的强读式、弱读式对照列表。注意,以下的列表不能当作硬规则使用,不是所有的虚词都必须被弱读;也不是所有的实词都必须被强读。下面的列表只是在描述现象。
+
+> * a: `/eɪ/` → `/ə/`
+> * am: `/æm/` → `/əm, m/`
+> * an: `/æn/` → `/ən, n/`
+> * and: `/ænd/` → `/ənd, nd, ən, n/`
+> * any: `/'eni/` → `/ni/`
+> * are: `/ɑ/:` → `/ə/`
+> * as: `/æs/` → `/əz/`
+> * at: `/æt/` → `/ət/`
+> * but: `/bʌt/` → `/bət/`
+> * can: `/kæn/` → `/kən, kn, kŋ/`
+> * could: `/kud/` → `/kəd, kd/`
+> * do: `/duː/` → `/du, də, d/`
+> * does: `/dʌz/` → `/dəz/`
+> * for: `/fɔː/` → `/fə, f/`
+> * from: `/frɔm/` → `/frəm, frm/`
+> * had: `/hæd/` → `/həd, əd, d/`
+> * has: `/hæz/` → `/həz, əz/`
+> * have: `/hæv/` → `/həv, həf, əv, əf/`
+> * he: `/hiː/` → `/hi, iː, i/`
+> * her: `/həː/` → `/hə, əː, ə/`
+> * him: `/him/` → `/im/`
+> * his: `/hiz/` → `/iz/`
+> * I: `/ai/` → `/aː, ə/`
+> * is: `/iz/` → `/s, z/`
+> * many: `/'meni/` → `/mni/`
+> * me: `/miː/` → `/mi/`
+> * must: `/mʌst/` → `/məst, məs/`
+> * my: `/mai/` → `/mi/`
+> * of: `/əv/` → `/əv, v, f, ə/`
+> * our: `/ɑʊɚ/` → `/ɑr` ⭢ `ɑ/`
+> * shall: `/ʃæl/` → `/ʃəl, ʃl/`
+> * she: `/ʃiː/` → `/ʃi/`
+> * should: `/ʃud/` → `/ʃəd, ʃd, ʃt/`
+> * so: `/səʊ/` → `/sə/`
+> * some: `/sʌm/` → `/səm, sm/`
+> * such: `/sʌʧ/` → `/səʧ/`
+> * than: `/ðæn/` → `/ðən, ðn/`
+> * that: `/ðæt/` → `/ðət/`
+> * the: `/ði/:` → `/ði, ðə/`
+> * them: `/ðem/` → `/ðəm, ðm, əm, m/`
+> * then: `/ðen/` → `/ðən/`
+> * to: `/tuː/` → `/tu, tə, t/`
+> * us: `/us/` → `/əs/`
+> * was: `/wɔz/` → `/wəz, wə/`
+> * we: `/wiː/` → `/wi/`
+> * were: `/wəː/` → `/wə/`
+> * when: `/wen/` → `/wən/`
+> * will: `/wɪl/` → `/əl, l`/
+> * would: `/wuːd/` → `/wəd, əd/`
+> * you: `/juː/` → `/ju, jə/`
+
+[^1]: This example came from *Manual of American English Pronunciation*, 4th edition, by Clifford H. Prator, Jr. BettyWallaceRobinett, 1972
diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.4-speed.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.4-speed.md
new file mode 100644
index 00000000..d36f3511
--- /dev/null
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.5.4-speed.md
@@ -0,0 +1,24 @@
+# 3.5.4. 缓急(Speed)
+
+自然语音中,被强读的音节通常语速较慢,伴随着音高的变化、声调的不同,每个音节中,长元音读得够长,双元音读得够饱满。
+
+与之相对的,另外一些音节会被轻读,它们常常会很轻很快,弄不好还会有大量的变音。
+
+还是以这句话为例子:
+
+> Community service is an important component of education *here at our uni*·**ver**·*sity*. We encourage all students to volunteer for at least one community activity before they graduate.
+
+
+
+请仔细注意这一串音节:*here at our uni*·**ver**·*sity*... 它们原本应该被读作 `/ˈhiə æt ɑʊə ˌjunəˈvvəː(r)səti/`…… 可你听到的是什么呢?`ˈ/hiə·(æ)t̬ɑ(ʊə)ˌjunə·ˈvvəː(r)sət̬i/`(括号里的音素省略到几乎听不清)……
+
+> * *at* 被轻读成 `/ət/`,而其中的 `ə` 又几乎被省略掉了;
+> * 而 *our* 原本单独朗读的话,应该是 `/ɑʊə/`,却只变成了 `/ɑ/`([3.5](34-strong-weak));又由于这是美式发音(毕竟是 TOEFL 听力考试题),好像是多了个 `r`,所以是 `/ɑr/`([2.1.2](05-Ʌ));
+> * *at* 中的 `t`,由于前后被两个元音夹着,所以变成了和 `d` 非常接近的 `t̬`([2.2.5](17-td#_2-2-5-4-弹舌音));
+> * 为了把 *university* 中的长元音重读音节 `/vəː/` 读清楚,与前一个音节 `/junə/` 之间有个细微的停顿([3.2](31-pause)),而 `/vəː/` 读成了平调([3.4](33-up-down))……
+
+日常生活中,绝大多数人讲话并不会刻意在乎**节奏**,也常常感觉并无必要。但,总有一些人是训练有素的,比如,他们需要朗读、录音、演讲,甚至表演…… 于是,他们会有意无意地控制**节奏**。
+
+这也是为什么绝大多数人在模仿外语录音的时候总是感觉心有余力不足的原因,首先因为他们忽视了**节奏**这个格外重要的因素。另外,他们忘了被模仿的语音,是训练有素且相当专业的声音,那甚至是质量极高难度极大的表演 —— 这更是提高了普通人模仿的难度。
+
+然而,说话的**节奏**,本质上来看,毕竟没多复杂,只不过是由**缓急**和适当**停顿**构成的…… 再加上**高低起伏轻重**构成的**韵律**,就更好听了。