This commit is contained in:
xiaolai
2024-02-27 17:04:51 +08:00
parent cfd02d42c5
commit 3d1d72f613
14 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@@ -20,6 +20,8 @@
`t` 为末尾的单词,遇到 `ju` 开头的单词,连起来读的时候,`t` 往往会变成 `tʃ`;而 `d` 遇到 `ju` 的话,`d` 会变成 `dʒ`。这种现象被称为**同化***assimilation*)。最常见的比如,*Don't you?* `/dəʊn tʃju?/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/dont-you-uk.mp3" data-audio-us="/audios/dont-you-us.mp3"></span>;以及,*Would you?* `/wʊ dʒju?/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/would-you-uk.mp3" data-audio-us="/audios/would-you-us.mp3"></span> 这里的关键在于,`t, d` 发声时起始的舌尖位置如果放对了([2.2.4](16-tdsz)),它与后面的 `/ju/` 连起来的发声就只能如此。
同化主要发生在 `j` 这个音上。除了已经讲过的 `j` 前面遇到 `t``d` 时会产生同化之外,`s+j` 以及 `z+j` 也**可能**会产生同化 —— 请注意,这两组是**可能**,并非一定,并非所有英文母语使用者都如此发音。`s+j` 可能会被读成 `ʃ``z+j` 可能会被读成 `ʒ`。比如,*Miss you so much.* `/mɪ ʃu səʊ mʌʧ./`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/miss-you-so-much-uk.mp3" data-audio-us="/audios/miss-you-so-much-us.mp3"></span>*It was your job.* `/ɪt wɒ ʒʊr ʤɒb./`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/it-was-your-job-uk.mp3" data-audio-us="/audios/it-was-your-job-us.mp3"></span>。
## 2.2.5.4. 弹舌音
这是**美式**发音的一个特点 —— `t` 被夹在两个元音之间的时候,可能是单词之内,也可能是单词之间,它会变成所谓的弹舌音,往往被标注为 `t̬`,被称为**弹舌音** *alveolar flapping t* —— 听起来非常接近 `d`。这种情况在英文语音中出现的情况实在太多,比如,*bottom*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/bottom-us.mp3"></span>, *butter*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/butter-us.mp3"></span>, *daughter*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/daughter-us.mp3"></span>, *here at our university*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/here-at-our-university-us.mp3"></span>, *not at all*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/not-at-all-us.mp3"></span>, *set it up*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/set-it-up-us.mp3"></span>, *water*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/water-us.mp3"></span>...