diff --git a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.12-lr.md b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.12-lr.md
index 542b6bc4..9b2e4619 100644
--- a/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.12-lr.md
+++ b/1000-hours/sounds-of-american-english/3.2.12-lr.md
@@ -68,14 +68,12 @@
> * 先反复说 ə... əl... ə... əl... 这里格外需要注意:嘴唇张开之后没有其它动作,**不要带嘴唇变化造成的 ʊ 的音色**;从 ə 到 l 的过程中,保持声带振动,剩余的全靠舌尖移动完成……
> * 接着直接反复说 əl... əl...
> * 再反复说 əlk... əlk...
-> * 现在反复说 mɪəlk... mɪəlk...
+> * 现在反复说 mɪᵊlk... mɪᵊlk...
> [!Note]
> 需要格外注意的有两点:
> * ɪ 不是 iː 的简单化短版本([3.1.3.2](3.1.3-i#_3-1-3-2-短元音-ɪ)),它更接近 eɪ 的短版本。于是,milk 是 mɪlk,不是 milk,你哪怕把它读成 meɪlk 都可能更准确一些 —— 只不过得想办法把 eɪ 读得短一点……
-> * l 这个音,在音节末尾的时候,舌尖有个向前移动至龈脊(位置 ③)的动作 —— 这个动作很重要,否则与它相关的连读就说不出来([4.4.1](4.4-linking#_4-4-1-辅音-元音-consonant-vowel))。很多人会用 ʊ 替代这个动作,比如,吧 *result* rɪˈzəlt 读成 rɪˈzəʊt;同样,mɪlk 也实际上被很多人读作 mjʊk…… 必须注意,音节末尾的 l 只有舌尖动作,**没有嘴唇动作**。
-
-再用同样的方式练练 *girl* ɡɝːl(常常会被误读成 gəʊ), *world* wɝːld(常常会被误读成 wəʊd)。
+> * l 这个音,在音节末尾的时候,舌尖有个向前移动至龈脊(位置 ③)的动作 —— 这个动作很重要,否则与它相关的连读就说不出来([4.4.1](4.4-linking#_4-4-1-辅音-元音-consonant-vowel))。很多人会用 ʊ 替代这个动作,比如,吧 *result* rɪˈzəlt 读成 rɪˈzəʊt;同样,mɪlk 也实际上被很多人读作 mjʊk…… 必须注意,音节末尾的 l 只有舌尖动作,**没有嘴唇动作**。再用同样的方式练练 *girl* ɡɝːl(常常会被误读成 gəʊ), *world* wɝːld(常常会被误读成 wəʊd)。
以 l 处于音节末尾的常用词汇很多,读得时候要注意,要加上 ᵊ,比如: