keep updated
This commit is contained in:
@@ -6,9 +6,9 @@ The combination of "consonant + consonant" often requires more attention.
|
||||
|
||||
## 2.4.3.1 省音(elision)
|
||||
|
||||
“**辅音 + 辅音**” 的组合,常常会造成前一个辅音虽然发声器官(*articulator*)动作完整但并不发声的情况,于是会出现一个既 “看不见” 也 “听不到” 的**停顿**(*stop*,[3.4.1](3.4.1-stop)),之前举过单词内存在这种情况的例子,*hotdog* 和 *network*,再比如,*hard-nosed*, *partner*……
|
||||
“**辅音 + 辅音**” 的组合,常常会造成前一个辅音虽然发声器官(*articulator*)动作完整但并不发声的情况,于是会出现一个既 “看不见” 也 “听不到” 的**停顿**(*stop*,[2.4.1](2.4.1-stop)),之前举过单词内存在这种情况的例子,*hotdog* 和 *network*,再比如,*hard-nosed*, *partner*……
|
||||
|
||||
A "consonant + consonant" combination often results in an instance where the first consonant is articulated but not voiced, creating an *invisible and inaudible stop* (3.4.1). Examples of this within words include previously mentioned *hotdog* and *network*, as well as *hard-nosed*, *partner*, and so on.
|
||||
A "consonant + consonant" combination often results in an instance where the first consonant is articulated but not voiced, creating an *invisible and inaudible stop* ([2.4.1](2.4.1-stop)). Examples of this within words include previously mentioned *hotdog* and *network*, as well as *hard-nosed*, *partner*, and so on.
|
||||
|
||||
有人把这种现象叫做 **省音**(*elision*);但,这种说法容易产生误导,因为音的确是省了,但,动作却没省,不仅没有省,**动作还很完整**。
|
||||
|
||||
@@ -20,9 +20,9 @@ Within a meaning group, it's common for a word to end with a consonant and the f
|
||||
|
||||
## 2.4.3.2. 叠音(geminates)
|
||||
|
||||
上一个音节末尾的辅音和下一个音节开头的辅音相同的时候,这一对相同的辅音被称作**叠音**(*geminates*)。在连贯的自然语音中,这两个辅音就只发声一次 —— 但听起来的时候,有可能感受到前一个辅音存在造成细微停顿。它从机制上来看,其实和**省音**([3.4.3.1](3.4.3-cc#_3-4-3-1-省音-elision))一样。其实哪怕相邻的两个辅音相似的时候,也会发生同样的现象。
|
||||
上一个音节末尾的辅音和下一个音节开头的辅音相同的时候,这一对相同的辅音被称作**叠音**(*geminates*)。在连贯的自然语音中,这两个辅音就只发声一次 —— 但听起来的时候,有可能感受到前一个辅音存在造成细微停顿。它从机制上来看,其实和**省音**([2.4.3.1](2.4.3-cc#_2-4-3-1-省音-elision))一样。其实哪怕相邻的两个辅音相似的时候,也会发生同样的现象。
|
||||
|
||||
When the same consonant ends one syllable and begins the next, this pair of identical consonants is known as *geminates*. In fluid, natural speech, these two consonants are vocalized only once— yet, you might sense a slight *stop* due to the presence of the previous consonant, and its completion of articulating action. Mechanically, this is similar to *elision* ([3.4.3.1](3.4.3-cc#_3-4-3-1-省音-elision)). This phenomenon also occurs even when two neighboring consonants are just similar, not identical.
|
||||
When the same consonant ends one syllable and begins the next, this pair of identical consonants is known as *geminates*. In fluid, natural speech, these two consonants are vocalized only once— yet, you might sense a slight *stop* due to the presence of the previous consonant, and its completion of articulating action. Mechanically, this is similar to *elision* ([2.4.3.1](2.4.3-cc#_2-4-3-1-省音-elision)). This phenomenon also occurs even when two neighboring consonants are just similar, not identical.
|
||||
|
||||
比如,*at that time*, 不是 `/ət ðæt taɪm/`,而是 `/ə·ðæt̬aɪm/` —— 第一个 `t` 由于后面跟着一个辅音,于是产生了**省音**,听不到了,但,该有的停顿却依然在,在这里我们用 `·` 代表那个停顿 ;而后,第二个 `t` 与第三个 `t` 是**叠音**,这两个 `t` 只发声一次。又比如,*a bad day*, 不是 `/ə bæd deɪ/`,而是 `/ə bæ·deɪ/`。 再比如,*with this*, 不是 `/wɪθ ðɪs/`,而是 `/wɪ·ðɪs/`。
|
||||
|
||||
@@ -37,9 +37,9 @@ Assimilation, in English pronunciation, primarily happens in two key scenarios:
|
||||
> * `t` + `j` = `tʃ`
|
||||
> * `d` + `j` = `dʒ`
|
||||
|
||||
最常见的比如,*Don't you?* `/dəʊn tʃju?/`;以及,*Would you?* `/wʊ dʒju?/` 这里的关键在于,`t, d` 发声时起始的舌尖位置如果放对了([3.2.3](3.2.3-td)),它与后面的 `/ju/` 连起来的发声就只能如此。
|
||||
最常见的比如,*Don't you?* `/dəʊn tʃju?/`;以及,*Would you?* `/wʊ dʒju?/` 这里的关键在于,`t, d` 发声时起始的舌尖位置如果放对了([2.2.3](2.2.3-td)),它与后面的 `/ju/` 连起来的发声就只能如此。
|
||||
|
||||
For example, in daily conversation, we often hear *Don't you?* pronounced as `/dəʊn tʃju?/`; and *Would you?* as `/wʊ dʒju?/`. The key here lies in the position of the tongue tip when pronouncing `t, d`. If placed correctly (as explained in [3.2.3](3.2.3-td)), it naturally leads to such pronunciation when followed by `/ju/`.
|
||||
For example, in daily conversation, we often hear *Don't you?* pronounced as `/dəʊn tʃju?/`; and *Would you?* as `/wʊ dʒju?/`. The key here lies in the position of the tongue tip when pronouncing `t, d`. If placed correctly (as explained in [2.2.3](2.2.3-td)), it naturally leads to such pronunciation when followed by `/ju/`.
|
||||
|
||||
同化主要发生在 `j` 这个音上。除了已经讲过的 `j` 前面遇到 `t` 和 `d` 时会产生同化之外,
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user