Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-english/13-pbmnfkgh.md
an-lee dab09ea644 Package: add 1000-hours repo in workspace (#337)
* add 1000-hours repo in workspace

* update README
2024-02-20 15:40:18 +08:00

1.1 KiB
Raw Blame History

2.2.1. p, b, m, n, f, k, g, h

这几个辅音,中国人读得都很正确,因为它们在两种语言里的发声方式都差不多。

但中国大陆地区的人也有个小问题。因为小时候学过中文拼音,习惯了这么读这些声母的:bo, po, mo, fo, ge, ke, he, ne,写作 D.J. 音标的话,就是,bə, pə, mə, fə, gə, kə, hə……

于是,老的习惯一不小心就会冲进新学的语言,总是不由自主地在这些音后面加上一个 ə…… 比如,很多人总是把 please 读得听起来像是 police 的第一个音节……

如果发现自己总是不小心在这些辅音后加上不应该有的 ə 的话,不妨新学一个英文中没有的元音 ɤ —— 用这个 ɤ 音替代那个不应该有的 ə,效果也还不错。