Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 93.5% (102 of 109 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 90.8% (99 of 109 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 84.4% (92 of 109 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 90.8% (99 of 109 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 95.3% (103 of 108 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 82.4% (89 of 108 strings)

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 28.7% (31 of 108 strings)

Co-authored-by: Damien Navarro <damien.navarro29@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Λευτέρης Τ. <lefteris592@gmail.com>
Co-authored-by: 爱园园敲腻害 <zz133_5047_8957@163.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/zh_Hans/
Translation: Tomato/Strings
This commit is contained in:
Hosted Weblate
2025-12-22 13:19:20 +01:00
parent 16e3aafc1f
commit 096067be2c
3 changed files with 139 additions and 8 deletions

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
~ Copyright (c) 2025 Nishant Mishra
~
~ This file is part of Tomato - a minimalist pomodoro timer for Android.
@@ -13,9 +14,109 @@
~
~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tomato.
~ If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<resources>
--><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="alarm">Ξυπνητήρι</string>
<string name="alarm_desc">Κουδούνισμα όταν ένα χρονόμετρο τελειώνει</string>
<string name="alarm_sound">Ήχος κουδουνίσματος</string>
<string name="always_on_display">Πάντα Ενεργή Οθόνη</string>
<string name="always_on_display_desc">Πάτα οπουδήποτε κατά την προβολή του χρονομέτρου για να μεταβεί σε λειτουργία AOD</string>
<string name="appearance">Εμφάνιση</string>
<string name="black_theme">Μαύρο θέμα</string>
<string name="black_theme_desc">Χρήση καθαρού μαύρου θέματος</string>
<string name="break_">Διάλειμμα</string>
<string name="choose_color_scheme">Επέλεξε χρωματική παλέτα</string>
<string name="choose_language">Επέλεξε γλώσσα</string>
<string name="choose_theme">Επέλεξε θέμα</string>
<string name="color">Χρώμα</string>
<string name="color_scheme">Χρωματική παλέτα</string>
<string name="completed">Ολοκληρώθηκε</string>
<string name="dark">Σκοτεινό</string>
<string name="dnd">Μην Ενοχλείτε</string>
<string name="dnd_desc">Ενεργοποίηση του ΜΕ όταν τρέχει ένα χρονόμετρο Συγκέντρωσης</string>
<string name="durations">Διάρκειες</string>
<string name="dynamic">Δυναμικό</string>
<string name="dynamic_color">Δυναμικό χρώμα</string>
<string name="dynamic_color_desc">Προσαρμογή των χρωμάτων από την ταπετσαρία σου</string>
<string name="exit">Έξοδος</string>
<string name="focus">Συγκέντρωση</string>
<string name="focus_per_day_avg">συγκέντωρση ανά ημέρα (μο)</string>
<string name="get_plus">Απόκτησε το Tomato+</string>
<string name="help_with_translation">Βοήθησε στη μετάφραση του Tomato</string>
<string name="hours_and_minutes_format">%1$dώ %2$dλ</string>
<string name="hours_format">%1$dώ</string>
<string name="language">Γλώσσα</string>
<string name="last_month">Τελευταίος μήνας</string>
<string name="last_week">Τελευταία εβδομάδα</string>
<string name="last_year">Τελευταίο έτος</string>
<string name="light">Φωτεινό</string>
<string name="long_break">Μεγάλο διάλειμμα</string>
<string name="min_remaining_notification">%1$s λεπτά ακόμη</string>
<string name="minutes_format">%1$dλ</string>
<string name="more">Περισσότερα</string>
<string name="more_info">Περισσότερες πληροφορίες</string>
<string name="ok">ΟΚ</string>
<string name="pause">Παύση</string>
<string name="paused">Σε παύση</string>
<string name="play">Αναπαραγωγή</string>
<string name="pomodoro_info">Μια «συνεδρία» είναι μια σειρά από διαστήματα pοmodoro που περιέχουν διαστήματα συγκέντρωσης, σύντομα διαστήματα διαλείμματα και ένα μακρύ διάλειμμα. Το τελευταίο διάλειμμα μιας συνεδρίας είναι πάντα ένα μεγάλο διάλειμμα.</string>
<string name="rate_on_google_play">Αξιολόγηση στο Google Play</string>
<string name="restart">Επανεκκίνηση</string>
<string name="selected" tools:override="true">Επιλέχθηκε</string>
<string name="session_length">Διάρκεια συνεδρίας</string>
<string name="session_length_desc">Διαστήματα συγκέντρωσης σε μία συνεδρία: %1$d</string>
<string name="settings">Ρυθμίσεις</string>
<string name="short_break">Μικρό διάλειμμα</string>
<string name="skip">Παράλειψη</string>
<string name="skip_to_next">Άλμα στο επόμενο</string>
<string name="sound">Ήχος</string>
<string name="start">Έναρξη</string>
<string name="start_next">Έναρξη επομένου</string>
<string name="stats">Στατιστικά</string>
<string name="stop">Διακοπή</string>
<string name="stop_alarm">Διακοπή κουδουνίσματος</string>
<string name="stop_alarm_dialog_text">Το τρέχον χρονόμετρο ολοκληρώθηκε. Πάτα κάπου για να σταματήσει το κουδούνισμα.</string>
<string name="stop_alarm_question">Διακοπή Κουδουνίσματος;</string>
<string name="system_default">Σύστημα</string>
<string name="theme">Θέμα</string>
<string name="timer">Χρονόμετρο</string>
<string name="timer_progress">Πρόοδος χρονομέτρου</string>
<string name="timer_session_count">%1$d από %2$d</string>
<string name="timer_settings_reset_info">Επανέφερε το χρονόμετρο για να αλλάξεις τις ρυθμίσεις</string>
<string name="today">Σήμερα</string>
<string name="tomato_foss_desc">Όλα τα χαρακτηριστικά ξεκλειδώνονται σε αυτή την έκδοση. Εάν η εφαρμογή μου έκανε τη διαφορά στη ζωή σου, παρακαλώ σκέψου να με υποστηρίξεις, δωρίζοντας στο %1$s.</string>
<string name="up_next">Επόμενο</string>
<string name="up_next_notification">Επόμενο: %1$s (%2$s)</string>
<string name="vibrate">Δόνηση</string>
<string name="vibrate_desc">Δόνηση όταν ένα χρονόμετρο ολοκληρώνεται</string>
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="help_with_translation_desc">Μετέφρασε το Tomato στη γλώσσα σου</string>
<string name="rate_on_google_play_desc">Σου αρέσει η εφαρμογή; Αξιολόγησε!</string>
<string name="bmc_desc">Υποστήριξέ με, με μια μικρή δωρεά</string>
<string name="tomato_plus_desc">Προσάρμοσε περαιτέρω με το Tomato+</string>
<string name="license">Άδεια</string>
<string name="media_volume_for_alarm">Λειτουργία ακουστικών</string>
<string name="media_volume_for_alarm_desc">Παίζει μόνο σε ακουστικά. Εάν τα ακουστικά αποσυνδεθούν, το κουδούνισμα παίζει μέσω του ηχείου σε ένταση πολυμέσου.</string>
<string name="session_only_progress">Απλοποιημένη πρόοδος</string>
<string name="session_only_progress_desc">Εμφανίζει τη πρόοδο μόνο για το τρέχον χρονόμετρο στις ειδοποιήσεις, αντί για ολόκληρη τη συνεδρία</string>
<string name="auto_start_next_timer_desc">Ξεκίνα το επόμενο χρονόμετρο μετά την διακοπή ενός κουδουνίσματος</string>
<string name="auto_start_next_timer">Αυτόματη έναρξη του επόμενου χρονομέτρου</string>
<string name="secure_aod">Ασφαλής AOD</string>
<string name="secure_aod_desc">Αυτόματο κλείδωμα της συσκευή σου μετά από μια λήξη χρόνου, διατηρώντας παράλληλα το AOD ορατό</string>
<string name="timer_reset_message">Χρονόμετρο επανήλθε</string>
<string name="undo">Αναίρεση</string>
<string name="focus_break_ratio">Αναλογία συγκέντρωσης-διαλείμματος</string>
<string name="focus_breakdown">Ανάλυση συγκέντρωσης</string>
<string name="focus_breakdown_desc">Μέση διάρκεια συγκέντρωσης σε διαφορετικές ώρες της ημέρας</string>
<string name="focus_history">Ιστορικό συγκέντρωσης</string>
<string name="focus_history_desc">Ανάλυση συγκέντρωσης κάθε μέρα της προηγούμενης εβδομάδας. Πάτα στο γράφημα μιας ημέρας για περισσότερες πληροφορίες.</string>
<string name="less">Λιγότερο</string>
<string name="show_chart">Εμφάνιση γραφήματος</string>
<string name="focus_history_heatmap">Heatmap ιστορικού συγκέντρωσης</string>
<string name="focus_history_heatmap_desc">Ιστορικό συγκέντρωσης του περασμένου έτος. Τα βαθύτερα χρώματα αναπαριστούν μεγαλύτερη διάρκεια. Οι μέρες ομαδοποιούνται ανά μήνα. Πάτα σε μια μέρα για περισσότερες πληροφορίες.</string>
<string name="focus_history_calendar">Ημερολόγιο ιστορικού συγκέντρωσης</string>
<string name="focus_history_calendar_desc">Ιστορικό συγκέντρωσης του περασμένου μήνα. Οι μέρες του προηγούμενου μήνα επισημαίνονται με διαφορετικό χρώμα. Πάτα μια ημερομηνία για περισσότερες πληροφορίες.</string>
<string name="reset_data">Επαναφορά στατιστικών</string>
<string name="reset_data_dialog_title">Επαναφορά όλων των στατιστικών;</string>
<string name="reset_data_dialog_text">Όλα τα αποθηκευμένα στατιστικά θα διαγραφούν μόνιμα. Δεν μπορεί να αναιρεθεί.</string>
<string name="back">Πίσω</string>
</resources>

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="more_info">Plus d\'infos</string>
<string name="last_month">30 derniers jours</string>
<string name="stop_alarm_question">Arrêter l\'alarme?</string>
<string name="stop_alarm_dialog_text">La session actuelle est terminée. Touchez nimporte où pour arrêter lalarme.</string>
<string name="stop_alarm_dialog_text">Le minuteur actuel est terminé. Appuyez n\'importe où pour arrêter l\'alarme.</string>
<string name="timer_session_count">%1$d sur %2$d</string>
<string name="more">Plus</string>
<string name="pause">Mettre en pause</string>
@@ -79,9 +79,26 @@
<string name="rate_on_google_play_desc">Vous avez aimé l\'appli? Écrivez un avis!</string>
<string name="license">Licence</string>
<string name="media_volume_for_alarm">Mode casque</string>
<string name="session_only_progress">Progression de la session uniquement</string>
<string name="session_only_progress_desc">Montre uniquement la progression de la session actuelle, au lieu de la séquence entière.</string>
<string name="session_only_progress">Progrès simplifié</string>
<string name="session_only_progress_desc">Montre uniquement la progression du minuteur actuel dans les notifications, au lieu de la session entière.</string>
<string name="media_volume_for_alarm_desc">Fonctionne uniquement avec un casque. Si le casque est déconnecté, l\'alarme retentit via le haut-parleur au volume des médias.</string>
<string name="reset_data">Réinitialiser les données</string>
<string name="reset_data_dialog_text">Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser toutes vos données ?</string>
<string name="reset_data_dialog_text">Toutes les données enregistrées seront supprimées de manière permanente. Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<string name="back">Arrière</string>
<string name="auto_start_next_timer_desc">Démarrer le prochain minuteur après avoir arrêté une alarme</string>
<string name="auto_start_next_timer">Démarrage automatique du prochain minuteur</string>
<string name="secure_aod">Always on Display securisé</string>
<string name="secure_aod_desc">Verrouiller automatiquement votre appareil après un délai, tout en gardant l\'Always on Display visible</string>
<string name="timer_reset_message">Minuteur réinitialisé</string>
<string name="undo">Annuler</string>
<string name="focus_break_ratio">Ratio concentration-pause</string>
<string name="focus_breakdown_desc">Durée de concentration moyenne à différentes heures de la journée</string>
<string name="focus_history">Historique de concentration</string>
<string name="focus_history_desc">Analyse de la concentration de chaque jour de la semaine passée. Appuyez sur le graphique d\'un jour pour plus d\'infos.</string>
<string name="less">Moins</string>
<string name="show_chart">Afficher le graphique</string>
<string name="focus_history_heatmap_desc">Historique de concentration de l\'année écoulée. Les couleurs plus foncées représentent une durée plus longue. Les jours sont regroupés par mois. Appuyez sur un jour pour plus d\'informations.</string>
<string name="focus_history_calendar">Calendrier de l\'historique de concentration</string>
<string name="focus_history_calendar_desc">Historique de concentration du mois dernier. Les jours du mois précédent sont indiqués par une couleur différente. Appuyez sur une date pour obtenir plus d\'informations.</string>
<string name="reset_data_dialog_title">Réinitialiser toutes les données?</string>
</resources>

View File

@@ -84,4 +84,17 @@
<string name="media_volume_for_alarm_desc">仅在插入耳机时播放。如果耳机连接断开,闹铃以媒体音量通过扬声器播放。</string>
<string name="session_only_progress">简化进度</string>
<string name="session_only_progress_desc">在通知中只显示当前计时器的进度,而非完整会话的进度。</string>
<string name="auto_start_next_timer_desc">停止闹钟后启动下一个计时器</string>
<string name="auto_start_next_timer">下次自动启动</string>
<string name="secure_aod">安全AOD</string>
<string name="secure_aod_desc">时间到后将自动锁定你的设备同时打开AOD</string>
<string name="timer_reset_message">复位时间</string>
<string name="undo">撤销</string>
<string name="focus_break_ratio">对焦-破坏比</string>
<string name="focus_history_desc">上周每天的专注分布。点击一天的图表获取更多信息。</string>
<string name="less">收起</string>
<string name="show_chart">节目排行榜</string>
<string name="focus_history_heatmap">焦点式历史热力图</string>
<string name="focus_history">焦点历史</string>
<string name="back">返回</string>
</resources>