astaxie
0d7c2e0761
Merge pull request #364 from HirofumiTamori/master
...
Translated the comments of the code into Japanese
2014-08-31 08:52:51 +08:00
Hirofumi Tamori
b616ec261e
Translated the comments of the code into Japanese
...
Translated the comments of the code into Japanese
2014-08-31 02:06:02 +09:00
astaxie
4f156eccc0
Merge pull request #363 from HirofumiTamori/master
...
Fix typo, modify Japanese expression
2014-08-31 00:57:02 +08:00
Hirofumi Tamori
93b44e27df
Fix typo, modify Japanese expression
...
Fix typo, modify Japanese expression.
"復元" also means decrypt in Japanese, however more precisely, the word
"復号" is used as the technical term.
(People often use "復号化" but it is not correct when I split hairs;))
2014-08-31 01:40:56 +09:00
astaxie
c930df167d
update the go-sql-driver upper to lower fix #351
2014-08-31 00:31:33 +08:00
astaxie
efaed9e188
fix #352
2014-08-31 00:29:52 +08:00
astaxie
ecf2c0232c
Merge pull request #357 from everyx/patch-1
...
fix #356
2014-08-31 00:28:18 +08:00
astaxie
6657e9ccc8
Merge pull request #344 from Ju2ender/master
...
修改 Windows 平台安装一节
2014-08-31 00:27:43 +08:00
astaxie
1940041924
update the description for the os.RemoveAll
2014-08-31 00:26:04 +08:00
astaxie
c6a15bd640
Merge pull request #362 from HirofumiTamori/master
...
Corrected link [概要] updates and modified Japanese translation
2014-08-31 00:10:50 +08:00
Hirofumi Tamori
1540956321
Modified Japanese translation
...
Is "我们经常遇到生成文件目录,文件(夹)编辑等操作" the typo of "我们经常遇到生成文件目录(夹),文件编辑等操作"?
Also, in os.RemoveAll, what does "单个名称" mean?
2014-08-30 23:41:28 +09:00
Hirofumi Tamori
30390ca5ad
概要 -> まとめ
...
forgot changing items in links, subtitles.
2014-08-30 23:01:48 +09:00
astaxie
a0ffa14baf
Merge pull request #361 from HirofumiTamori/master
...
"概要" -> "まとめ"
2014-08-29 22:43:23 +08:00
Hirofumi Tamori
e497633202
"概要" -> "まとめ"
...
More natural in Japanese; "概要" sometimes evokes "outline".
2014-08-29 22:59:29 +09:00
astaxie
25ec4c6fad
Merge pull request #360 from HirofumiTamori/master
...
[ja] fix typos, translate a Chinese sentence, modify expression
2014-08-28 23:41:08 +08:00
Hirofumi Tamori
0eecf18075
[ja] fix typos, translate a Chinese sentence, modify expression
...
[ja] fixed typos, translate a sentence left in Chinese, modify some
expressions.
2014-08-29 00:00:55 +09:00
astaxie
ac02b9c738
Merge pull request #359 from HirofumiTamori/master
...
Fix Japanese Typo
2014-08-28 15:28:09 +08:00
Hirofumi Tamori
2e1e0749f4
Fix Japanese Typo
2014-08-28 14:52:50 +09:00
astaxie
79ab21b048
Merge pull request #358 from loongmxbt/patch-1
...
Update 06.2.md
2014-08-24 22:30:41 +08:00
梦溪笔谈
01aa3ea39e
Update 06.2.md
...
Fix a typo in "Session Manager" section.
2014-08-24 10:24:29 +08:00
罗光盛
cebc61ba57
fix #356
2014-08-21 21:12:09 +08:00
astaxie
8ca8e6cecd
Merge pull request #355 from tknhs/fix-typo
...
Fix typo in ja/ebook/
2014-08-19 09:31:01 +08:00
tknhs
717a87fdb9
Fix typo in ja/ebook/
2014-08-19 02:22:27 +09:00
astaxie
588200acf0
Update README.md
2014-08-04 11:14:43 +08:00
astaxie
e27c042509
Merge pull request #349 from stny/fix-typo
...
fix typo
2014-07-09 20:29:03 +08:00
Naoya SATO
0c786e9586
fix typo
2014-07-09 19:25:18 +09:00
astaxie
62d7611232
Merge pull request #348 from ngroup/master
...
fix issue with the missing images of the epub
2014-07-07 09:44:52 +08:00
ngroup
7229f0d548
fix missing images by removing the tailing part of the image paths on building the epub
2014-07-06 17:44:46 +08:00
astaxie
cc8900f7f8
Merge pull request #345 from niku4i/fix-link-address-to-get-started-for-ja
...
Fix link address to get started for ja
2014-06-23 10:11:49 +08:00
Nobuhiro Nikushi
75c1684994
Fix link address to get started for ja
2014-06-23 10:02:19 +09:00
Ju2ender
b90fc66200
去掉啰嗦的话。
2014-06-11 00:26:13 +08:00
Ju2ender
d6e3ec2b32
删除 Windows 安装一段多余的话,修改 Markdown 格式。
2014-06-11 00:22:56 +08:00
Ju2ender
5891cd5538
修饰语句。
2014-06-11 00:20:52 +08:00
Ju2ender
a39fd47d44
修改措辞。
2014-06-11 00:19:03 +08:00
Ju2ender
99c9c47c84
修改 Windows 平台安装部分措辞并描述清楚。
2014-06-11 00:16:03 +08:00
astaxie
c67d175701
Merge pull request #343 from k0kubun/without_symlink
...
Use copied images instead of symlinks in Japanese version
2014-06-09 07:48:01 +08:00
Takashi Kokubun
4d392f61c6
[ja] Use copied images instead of symlinks
2014-06-08 22:27:15 +09:00
astaxie
4ba796339d
Merge pull request #342 from s7v7nislands/master
...
使代码符合go fmt输出
2014-05-27 17:55:12 +08:00
s7v7nislands
c258223bbc
go fmt
2014-05-27 17:23:23 +08:00
astaxie
bc4866b684
Merge pull request #340 from wangxinalex/patch-1
...
連接-->链接
2014-05-15 14:25:02 +08:00
astaxie
7a96120b0d
Merge pull request #341 from july-12/patch-1
...
a very little mistake
2014-05-14 18:10:34 +08:00
tanyb
4f418c4e94
Update 13.5.md
...
this.Ctx.Input.Params is map, not fund
2014-05-14 17:59:01 +08:00
Xin Wang
b488526139
連接-->链接
2014-05-13 19:24:51 +08:00
astaxie
3f76ac2024
Merge pull request #338 from BlackPrincess/master
...
Fixed typo.
2014-05-10 18:08:04 +08:00
astaxie
1ded24f76e
增加版本入口
2014-05-10 18:07:12 +08:00
Black.Princess
567222aee0
Fixed typo.
...
家庭 => 仮定
2014-05-10 17:11:39 +09:00
astaxie
434379daf0
change the image url
2014-05-07 12:01:36 +08:00
astaxie
8769fd0620
modify the donate
2014-05-07 11:58:50 +08:00
astaxie
5c727124ea
Update README.md
2014-05-06 10:03:58 +08:00
astaxie
a7f6e13e62
Merge pull request #333 from sxmad/master
...
Update 02.6.md
2014-04-29 11:24:46 +08:00