57 lines
1.8 KiB
Markdown
57 lines
1.8 KiB
Markdown
# 10.3 国际化站点
|
||
前面小节介绍了如何处理本地化资源,即Locale一个相应的配置文件,那么如果处理多个的本地化资源呢?而对于一些我们经常用到的例如:简单的文本翻译、时间日期、数字等如果处理呢?本小节将一一解决这些问题。
|
||
## 管理多个本地包
|
||
在我们开发一个应用的时候,首先我们应该知道这个Web应用要支持多少个语言,例如首先这个Web应用需要支持中文和英文,也许以后会支持其他语言,但是结构已经有了,所以扩展非常容易。那么我们设计如下:Locale文件夹在config/locales下,假设你要支持中文和英语,那么你需要在这个文件夹下放置en.json和zh.json。大概的内容如下所示:
|
||
|
||
# zh.json
|
||
|
||
{
|
||
"zh": {
|
||
"submit": "提交",
|
||
"create": "创建"
|
||
}
|
||
}
|
||
|
||
#en.json
|
||
|
||
{
|
||
"en": {
|
||
"submit": "Submit",
|
||
"create": "Create"
|
||
}
|
||
}
|
||
|
||
然后调用go-i18n包里面注册一下这个目录,这样Go会加载config/locales目录下的locale文件:
|
||
|
||
Tr:=i18n.NewLocale()
|
||
Tr.LoadPath("config/locales")
|
||
|
||
使用很简单,你可以通过下面的方式进行测试:
|
||
|
||
fmt.Println(Tr.Translate("submit"))
|
||
//输出Submit
|
||
Tr.SetLocale("zn")
|
||
fmt.Println(Tr.Translate("submit"))
|
||
//输出“递交”
|
||
|
||
## 自动加载本地包
|
||
上面我们介绍了多个自定义语言包的自动加载,那么在我们加载的同时,其实go-i18n库会自动帮你加载一些定义的格式信息,例如时间格式、货币格式。请看下面的处理过程
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
## template mapfunc
|
||
|
||
1. 文本信息
|
||
2. 时间日期
|
||
3. 数字
|
||
|
||
## 总结
|
||
## links
|
||
* [目录](<preface.md>)
|
||
* 上一节: [本地化资源](<10.2.md>)
|
||
* 下一节: [小结](<10.4.md>)
|
||
|
||
## LastModified
|
||
* $Id$
|