keep updated

This commit is contained in:
xiaolai
2024-03-24 12:48:56 +08:00
committed by Lyric
parent 0ea6d27118
commit 19a47b1553
13 changed files with 23860 additions and 153 deletions

View File

@@ -1,36 +1,61 @@
# 1.3. 音标Phonetics
这个教程采用的注音体系是 D.J. 音标。[Daniel Jones](https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)) 于 1917 年发布 *English Pronouncing Dictionary* (*EPD*, 英语发音词典),并在其后的多年里反复修订。最终它被剑桥接手,更名为 *Cambridge English Pronouncing Dictionary* (*CEPD*, 剑桥英语发音词典) 。*CEPD*于 1997 年发布第 *15* 版,增加了一些符号用以同时标注美式发音。目前的 *CEPD* 已经是[第 *18* 版](https://www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/dictionaries/cambridge-english-pronouncing-dictionary-18th-edition)。D.J. 音标目前被各大英语权威词典广泛采用,除了[剑桥英语发音词典](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/dictionary)之外,还包括 [牛津词典](https://www.oed.com/)、[朗文当代英语词典](https://www.ldoceonline.com/)、[柯林斯 COBUILD](https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english),等等。
## 1.3.1. 地方口音Accents
The phonetic notation system employed in this tutorial is the D.J. Phonetic transcription, introduced by [Daniel Jones](https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)) who published his *English Pronouncing Dictionary* (EPD) back in 1917 and continually revised it over many years. Eventually handed over to Cambridge University Press, its name was revamped as the [*Cambridge English Pronouncing Dictionary*](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/dictionary) (CEPD). The CEPD rolled out its 15^th^ edition sometime around 1997 with an additional set of symbols for American pronunciations tallied along. Now on par with their [18^th^](https://www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/dictionaries/cambridge-english-pronouncing-dictionary-18th-edition) outing, this sitely respin of Jone's original framework has been widely adopted amongst major authoritative dictionaries - including but not limited to [Oxford](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/dictionary)'s upstanding series or [*Longman Dictionary of Contemporary English*](https://www.ldoceonline.com/) down till [*Collins COBUILD*](https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english).
英语也许是地球上地方口音最多的语言,除了英式英语和美式英语之外,还有加大大英语、澳大利亚英语、苏格兰英语、新西兰英语…… 即便是在英国之内,也有很多不同的口音,甚至伦敦南部和东部的口音都有可能并不相同。同样,在美国,各个区域的口音事实上有很大区别。
令人遗憾的是,英文的音标并不统一,乃至于各个词典即便是采用同样名称的音标体系 —— IPA国际音标或者 D.J. 音标 —— 各自也有一些细微差异,比如,有的用 `əʊ` 有的用 `oʊ`,或者,有的用 `ɒ` 有的用 `ɔ`……
![accents-eight](/images/accents-eight.png)
It's unfortunate that the phonetic notation for English is inconsistent. Even dictionaries using the same system, like the International Phonetic Alphabet (IPA) or Daniel Jones' Phonetics, display slight differences. For instance, some use `əʊ` while others use `oʊ`, or some use `ɒ` yet others prefer `ɔ`... It's quite a conundrum.
上图来自于 [www.soundcomparisons.com](https://www.soundcomparisons.com/#/en/Englishes/map/eight/Lgs_Sln) —— 不妨去体会一下同一个英语单词在各地不同的口音……
比较幸运的是,大多数的音标标注差异集中在**元音**标记上,尤其是美式英语的元音 —— 所以也不算是太难掌握。
[Little Big Shots](https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Big_Shots) 节目组曾经请来一位苏格兰小朋友 *Oscar*,听听他是怎么说 *fish* 这个词把主持人差点搞疯的:
Luckily, the majority of phonetic notation differences are concentrated in *vowel* markings, especially American vowels, which makes it somewhat easier to master.
<video controls width="720"> <source src="/videos/LittleBigShots-Oscar.mp4" type="video/mp4"></source>Your browser does not support the video tag. </video>
关于美式发音的音标标注,可以大致总结为以下几点:
事实上,较重的地方口音甚至会令英语母语使用者都束手无策。[这个 Youtube 链接](https://www.youtube.com/watch?v=1jHfY0dDZxA)是 2019 年 10 月英国议会上演的一幕 —— 一位新西兰出生的议员死活听不懂他的苏格兰同事在说什么……
Here are some key points to take note of when it comes to phonetic representation of American English:
很多人在学英语的时候,对口音的选择异常纠结。其实,想想你最能最常听到的口音是什么就可以了 —— 显然,对绝大多数人来说,在这个视听媒体格外发达的时代,人们更常听到的可能是美式英语。
> - 短元音 `ʌ` 变得与 `ə` 非常接近,甚至常常直接被 `ə` 替代。比如,*but* `/bʌt/` 可能直接被标注为 `/bət/`。
> - The short vowel `ʌ` often sounds very similar to `ə` and is frequently replaced by it in transcription. For example, *but* `/bʌt/` would be transcribed as `/bət/`.
> - 长短元音不统一使用 `ː` 区分,而是`ə/ɑ`、`ə/ɜ`、`ɚ/ɝ`、 `e/æ`、`ɪ/i`、`ʊ/u`、`ɒ/ɔ`
> - Long and short vowels are differentiated not by using `ː`, but by pairs such as `ə/ɑ`, `ə/ɜ`, `ɚ/ɝ`, `e/æ`, `ɪ/i`, `ʊ/u`, `ɒ/ɔ`.
> - 短元音 `e` 有时用 `ɛ` 标注
> - The short vowel `e` is sometimes transcribed as `ɛ`.
> - 短元音 `ə` ,由于经常附带着 `ʳ` 音,常常被标注为 `ɚ`;不带有 `ʳ` 音的时候,常常被标注为 `ɜ`。
> - The short vowel `ə`, often accompanied by the rhotic `ʳ`, is commonly transcribed as `ɚ`. When the rhotic sound is absent, `ə` is often transcribed as `ɜ`.
> - 长元音 `əː`,同样由于经常附带着 `ʳ` 音,常常被标注为 `ɝ`。
> - The long vowel `əː`, due to its frequent association with `ʳ`, is generally transcribed as `ɝ`.
> - `ə` 结尾的双元音,都用 `r``ɪə` ⭢ `ɪr``eə` ⭢ `er``ʊə` ⭢ `ʊr`。
> - Diphthongs ending in `ə` are represented with `r`: `ɪə` becomes `ɪr`, `eə` becomes `er`, `ʊə` becomes `ʊr`.
> - 非重音音节中的 `ɪ` 可能会被标注为 `ə`。
> - The `ɪ` in unstressed syllables may be transcribed as `ə`.
> - 短元音 `ɒ` 在美式发音中读作 `ɑ`,也如此标注,比如,*hot* `/hɑt/` —— `ɑ` 比 `ʌ/ə` 略长一些,比 `ɑr` 短。
> - The short vowel `ɒ` is pronounced as `ɑ` in American English and is transcribed as such. For example, *hot* is transcribed as `/hɑt/`. `ɑ` is slightly longer than `ʌ/ə` but shorter than `ɑr`.
> - `t` 的弹舌音用 `t̬` 标注。
> - The flapping `t` sound in American English is represented by `t̬`.
## 1.3.2. D.J. 音标D.J. Phonetics
在上一节中,大致讲解英语音素的时候,所采用的实际上是 D.J. 音标体系 —— 不过,它最初是为了标注英式(标准)英语而设计的,无法完整标注美式英语发音
[Daniel Jones](https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Jones_(phonetician)) 于 1917 年发布 *English Pronouncing Dictionary* (*EPD*, 英语发音词典),并在其后的多年里反复修订。最终它被剑桥接手,更名为 *Cambridge English Pronouncing Dictionary* (*CEPD*, 剑桥英语发音词典) 。*CEPD*于 1997 年发布第 *15* 版,与**国际音标**IPA统一增加了一些符号用以同时标注美式发音。目前的 *CEPD* 已经是[第 *18* 版](https://www.cambridge.org/gb/cambridgeenglish/catalog/dictionaries/cambridge-english-pronouncing-dictionary-18th-edition)
## 1.3.3. 国际音标IPA
国际音标IPA最初由法国语言学家 Paul Passy 带领的一群英法语言教师于 1886 年设计并提出。此后经过多次改版,以下是 2020 年的 IPA 官方字符集:
![IPA_chart_2020.svg](/images/IPA_chart_2020.svg)
CEPD (18^th^) 实际上采用的就是 IPA。在我们的教程里采用的音标是 [Cambridge Pronouncing Dictionary](https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/) 的**美式注音**。音标符号详解可以参照 CEPD 的官方链接:
> https://dictionary.cambridge.org/help/phonetics.html
## 1.3.4. 美式英语音素及音标American Phonemes and Phonetics
英语的地方口音绝大多数体现在**元音**的不同。
以下是美式英语的元音(及其重新分类):
| Monophthongs | | Diphthongs |
| ---------------- | ------------------------ | --------------------------------------- |
| Short vowels | `ʌ` `e` `ə` `ɚ` `ɪ` `ʊ` | |
| Half long vowels | `æ` `i` `ɑ` | |
| Long vowels | `ɑː` `ɝː` `iː` `uː` `ɔː` | `aɪ` `eɪ` `ɔɪ` `aʊ` `oʊ` `er` `ɪr` `ʊr` |
不太一样的地方主要在于:
* `æ` 在美式英语里是**半长元音**,即,比短元音长一点,比长元音短一点。式比较一下 *apple* `/ˈæp·əl/` 的英式发音<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/apple-uk.mp3"></span>和美式发音<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/apple-us.mp3"></span>。
* `ə`
* 非儿化短元音 `ə`,在美式英语中,被称作 *schwa*,非重读央元音 —— 即,只出现在非重读音节中。比如,*ago* `/əˈɡoʊ/` 或者 *develop* `/dɪˈvel·əp/`。在 CEPD 里,非重读音节的 `ɪ` 往往都直接被标注为 `ə`。比如,*individual*,英式音标为 `/ˌɪn·dɪˈvɪdʒ·u·əl/`, 但,美式音标是 `/ˌɪn·dəˈvɪdʒ·u·əl/`
* `ə` 儿化音版本被标注为 `ɚ`。比如,*harder* `/hɑːrdɚ/` 或者 *teacher* `/ˈtiː·tʃɚ/`
* `ə` 对应的长元音 `əː` 写作 `ɜː`;但,在美式英语中,这个长元音总是被儿化,所以写作 `ɝː`。比如,*server* `/ˈː·vɚ/` 或者 *worker* `/ˈː·kɚ/`
* `i`,在英语中其实有三个版本,短元音 `ɪ`,半长元音 `i`,以及长元音 `iː`。半长元音 `i` 常常出现在词汇末尾,比如,*city* `/ˈsɪt·i/`, *happy* `/ˈhæp·i/`
* 在美式英语中,短元音 `ɒ` 被读成半长元音 `ɑ`,在 CEPD 里干脆加上了长元音符号比如hot `/hɑːt/`。而长元音 `ɔː` 也常常被标注为 `ɑː`,比如,*water* `/ˈwɑː·t̬ɚ/`。但,美国人也不会把 *war* 读成 `/wɑːr/`,还是读作 `/wɔːr/` —— 只是比英式发音多了一个儿化的习惯。
* 在美式英语中,双元音 `eə``ɪə``ʊə` 中的 `ə` 都会被儿化,所以都直接相应地被标注成了 `er``ɪr``ʊr`
* 另外,英式英语中还有两个**三元音**: `aɪə` 比如,*fire* `/faɪə/`*hour* `/aʊə/`。在美式英语中,这两个三元音被简化为双元音的更为明显的儿化音,`aɪə``aɪr`,比如,*fire* `/faɪr/`, *hour* `/aʊr/`
来自辅音的主要区别是 `t`
在美式英语里,家在两个元音之间的 `t` 会被浊化,形成弹舌音,用 `t̬` 来标注,比如,*water*,英式发音是 `/ˈː·tə/`,美式发音是 `/ˈwɑː·t̬ɚ/`