Update chapter3.md

1. 将第6小节的“发声生”修改为“发声”
2.将第6小节的“大概大概”修改为“大概”
3.将第6小节的“养能得”修改为“养成的”
4.将第7小节的“根本不是一这回事儿“修改为”根本不是一回事儿“
5.将第10小节的“低年纪”修改为“低年级”
6.将第10小节的“并不足以他们下决心”修改为“并不足以使他们下决心”
7.将第26小节的“若干出过去出错的地方”修改为“若干过去出过错的地方”
8.将第26小节的“这里深刻的”修改为“这样深刻的”
9.将第27小节的“获得哪个领域中”修改为“获得那个领域中”
This commit is contained in:
李恒逸
2020-01-21 23:39:20 +08:00
committed by xiaolai
parent c217d79c04
commit 1e35fa3f29

View File

@@ -135,11 +135,11 @@ AudioEdit Deluxe v4.10 截图
使用不同语言的人之间,口腔动作习惯是很不一样的。刚刚出生的婴儿不会说话,是因为他还不知道怎样运用嘴唇、舌头、咽喉、声带等器官,也不知道应该控制气流振动进而发出不同的声音。他要周而复始地听、观察、分辨、模仿、矫正之后才能够咿咿呀呀地开始说话。之后还要经过若干年,甚至更长的时间,小孩子才能做到口齿清晰 —— 当然还有相当一部分人也许一辈子都做不到口齿清晰(比如大家比较熟悉的周杰伦先生)。
一旦各个参与发声的器官开始适应一种语言之后,各个器官将慢慢更习惯于做某些动作,而同时渐渐更难做出一些讲母语时不常用或者甚至干脆不用的动作。说外语的时候,某些口腔动作很难做出的话,各个器官将组合起来不由自主地做出一个相对最为接近的动作,于是最终说出来的听起来却是另外一个音。比如大多韩国人很难发出 “v” 这个音 —— 因为他们的语言中不存在这个音,所以当他们把语音教程中的讲解研习完毕之后,“依葫芦画瓢” 发出的声音却永远是 “b”。这个道理和很多南方人发不出辅音 “f”、“n”、或者分不清前鼻音后鼻音一样他们可能把 “皮肤” 说成 “皮乎”,把 “女子” 说成 “驴子”,或者把 “女篮” 说成 “女郎”……
一旦各个参与发声的器官开始适应一种语言之后,各个器官将慢慢更习惯于做某些动作,而同时渐渐更难做出一些讲母语时不常用或者甚至干脆不用的动作。说外语的时候,某些口腔动作很难做出的话,各个器官将组合起来不由自主地做出一个相对最为接近的动作,于是最终说出来的听起来却是另外一个音。比如大多韩国人很难发出 “v” 这个音 —— 因为他们的语言中不存在这个音,所以当他们把语音教程中的讲解研习完毕之后,“依葫芦画瓢” 发出的声音却永远是 “b”。这个道理和很多南方人发不出辅音 “f”、“n”、或者分不清前鼻音后鼻音一样他们可能把 “皮肤” 说成 “皮乎”,把 “女子” 说成 “驴子”,或者把 “女篮” 说成 “女郎”……
我有个韩国朋友,永远把 “video” 说成 “bideo”刚开始我很不习惯不自觉地纠正了他一两次却发现他好像并不知道自己把 “video” 说成了 “bideo”而更像是他一直以为自己说的就是 “video”。后来有一天我逗他玩学着他把 “video” 说成 “bideo”结果他马上跳起来一点都没发现我实在开玩笑“哈你发音不对那个词应该读成'bideo'!” —— 这我才明白还有这么好玩的事儿:发错音的人听不出来自己的发音是错的,但是同样的错误别人说出来他瞬间就能判断出来。于是我想 “我自己也很可能有这样的时候罢” —— 后来发现果不其然,只不过我发错的、并且不知道自己错的是另外一些音而已。
很多语音教程尽管出发点是无可厚非的,但是它们把各个发音的过程讲解的太细、太繁琐,乃至于过分复杂难以学会。事实上,先做到个大概大概就可以了。这并不是说,那些发音的原理是不应该学的,恰恰相反,要学,还应该好好学;只不过,事实是就算暂时不学也不是完全不行 —— 只要多听多说,慢慢就会越来越接近标准。只不过大多数人误会 “多听多说” 中的 “多” 究竟是怎样的一个练习量而已。而所谓的 “多”,肯定不是一两个小时,不是一两天,也不是一个月两个月,而是至少每天不间歇的一两年。有些人据称是学了好多年,事实上,那些年里真正用来练习的时间其实断断续续间隔太长乃至于等同于零。所以其实还需要更多、更密集的练习。小孩子是从无到有地习得那些常用口腔动作模式,那还需要好多年才慢慢做到熟练(即口齿清晰)呢;而成年人往往需要运用更多的努力去与已经养能得习惯作斗争,难道不应该需要更长的时间吗?
很多语音教程尽管出发点是无可厚非的,但是它们把各个发音的过程讲解的太细、太繁琐,乃至于过分复杂难以学会。事实上,先做到个大概就可以了。这并不是说,那些发音的原理是不应该学的,恰恰相反,要学,还应该好好学;只不过,事实是就算暂时不学也不是完全不行 —— 只要多听多说,慢慢就会越来越接近标准。只不过大多数人误会 “多听多说” 中的 “多” 究竟是怎样的一个练习量而已。而所谓的 “多”,肯定不是一两个小时,不是一两天,也不是一个月两个月,而是至少每天不间歇的一两年。有些人据称是学了好多年,事实上,那些年里真正用来练习的时间其实断断续续间隔太长乃至于等同于零。所以其实还需要更多、更密集的练习。小孩子是从无到有地习得那些常用口腔动作模式,那还需要好多年才慢慢做到熟练(即口齿清晰)呢;而成年人往往需要运用更多的努力去与已经养成的习惯作斗争,难道不应该需要更长的时间吗?
人们在学习外语发音的时候,大多都不自觉地把短期目标设得太高,最终导致必然遭遇不可想象的挫折感,只因为给自己设了个根本达不到的目标。老师们对学生的要求往往太高 —— 刚开始没多久就开始指责学生的发音不标准,过早急于纠正。事实上学生们也对自己要求太高,刚刚开始学的时候就要求自己标准是不可能做到的。练习一段时间之后,就要更加仔细地研习语音教程中的发音原理,尝试着去理解各种规则,而后通过反复的实践运用这些知识矫正自己。但更重要的还是要多说多练。只要听的说的练的足够多,其实无论是谁都可以做得足够好。
@@ -191,7 +191,7 @@ AudioEdit Deluxe v4.10 截图
音标很重要,这谁都知道。可是很多人都觉得学音标特别难。甚至因此失去继续深入学习英语的信心。他们这么想是有一定来由的。想想看,音标是什么东西?说穿了不就相当于中文的拼音么?怎么学个拼音都这么难呢?难道我真的没有天分?
然而,当初我们学拼音的时候,所面临的境遇确实与后来学音标的时候大不相同。很多人在幼儿园的时候已经被教授过拼音,只不过,那时候学不学得会不那么重要,幼儿园老师也知道她的目标不是一定要教会,而是反正一定要教。而后来小学低年的时候,拼音要再学一遍。细细回想就知道,哪怕 “仅仅再学一遍” 本身也不够用。事实上,真正起决定性作用的是其后长达三五年时间里,我们一直在运用拼音去查字典(还记得小时候书包里背着《新华字典》上学么?——当然后来还有一阵子这本字典被换成了更大更厚的《现代汉语大词典》)—— 后来这种长期运用才使得我们如同本能一般熟练使用汉语拼音。也就是说,我们中的大多数人是在至少系统地学了两遍之后,又在其后长达几年的时间里不断运用,才习得这个今天我们回头再看觉得无比简单的东西的。
然而,当初我们学拼音的时候,所面临的境遇确实与后来学音标的时候大不相同。很多人在幼儿园的时候已经被教授过拼音,只不过,那时候学不学得会不那么重要,幼儿园老师也知道她的目标不是一定要教会,而是反正一定要教。而后来小学低年的时候,拼音要再学一遍。细细回想就知道,哪怕 “仅仅再学一遍” 本身也不够用。事实上,真正起决定性作用的是其后长达三五年时间里,我们一直在运用拼音去查字典(还记得小时候书包里背着《新华字典》上学么?——当然后来还有一阵子这本字典被换成了更大更厚的《现代汉语大词典》)—— 后来这种长期运用才使得我们如同本能一般熟练使用汉语拼音。也就是说,我们中的大多数人是在至少系统地学了两遍之后,又在其后长达几年的时间里不断运用,才习得这个今天我们回头再看觉得无比简单的东西的。
中文是我们的母语,我们在上学之前已经有过好几年的语言使用经验 —— 我们不是等到上学才会说话的。事实上,大多数人在幼儿园的时候(有些人更早)就已经开始识字了。也就是说,当我们学习拼音的时候,我们早就会说话、能听懂相当数量的语言、而识字量也早就超过一定的数量。而一旦习得拼音之后,我们识字的速度就会大大提高,最终,大多数人在小学的前三年已经习得三千常用汉字(至少其中的绝大多数)。换言之,我们在学英语的时候,首先音标学的太快了,其次也学得太早了。甚至,音标竟然不得不成了语音教学的起始课程 —— 而我们习得母语的时候可是在已经基本获得了基本完善的发音能力之后才开始(有能力)学拼音!
@@ -213,7 +213,7 @@ AudioEdit Deluxe v4.10 截图
以后每查一个单词,都要把音标标记在原文边上。
有必要花时间学习英文的拼读规则。忽略拼读规则是绝大多数英语学习失败的人犯下的错误。他们宁可去学好像更有短效、或者感觉更加 “高级” 的 “词根词缀”,也不去学最基本的,并且一生都用得到的拼读规则。
实际上,很多的人只不过是因为嫌麻烦才不去抄写音标的。尽管他们会不停地遇到 “咦,这个单词我查过,可是怎么读来着?” 的尴尬 —— 然而显然,这些尴尬并不足以他们下决心从此一丝不苟 —— 于是, “一丝不苟” 的成本越积越多,到最后高到绝大多数人不愿承受的地步。
实际上,很多的人只不过是因为嫌麻烦才不去抄写音标的。尽管他们会不停地遇到 “咦,这个单词我查过,可是怎么读来着?” 的尴尬 —— 然而显然,这些尴尬并不足以使他们下决心从此一丝不苟 —— 于是, “一丝不苟” 的成本越积越多,到最后高到绝大多数人不愿承受的地步。
而事实上,只要方法上稍加改造,就没那么麻烦了。比如,查到 “façade” 这个单词之后,不一定非要把音标完整地抄写为[fə'sɑːd] ,其实,只需要在 “ç” 这个字母上标记/s/,在第二个 “a” 字母上标记/ɑː/,而后再在/s/之前加上重音符号。反正,字母 “f” 只能读成/f/,字母 “d” 只能读成 /d/,最后一个字母 “e” 不发音,这是绝大多数英文单词的规则。再比如,查 “resumé” 之后,最重要的可能是在最后一个 “e” 字母上面标记带有重音符号的 /'ei/就行。而那些完全符合拼读规则的单词(其实 96%以上的英文单词基本上符合拼读规则)就基本上无需标注音标了,比如 “ichthyosaur” 这个单词“ch” 的读音是/k/“yo” 的读音是/ɪə/“aur” 的读音是/ɔː/,重音在第一个音节 —— 其实,好像只需要标记一下重音所在音节就可以了。当然,有些人觉得应该在 “ch” 处标记上/k/也未尝不可,但总之,无需写下这么一长串:['ɪɪəsɔː]。少数情况下,遇到某个单词里的某个字母是不发音的 ——比如 “debt” 这个单词里的 “b” —— 那我就会直接用铅笔在那个字母上划一道,以便提醒自己,那个字母不发音。
@@ -917,7 +917,7 @@ One of our main jobs is to keep detailed records of the migration patterns of ra
于是,我们可以开始第三步了。反复跟读。刚开始可以录音放一句,自己跟几遍,细心纠正自己的前提是大声朗读。熟悉了之后再录音放一句就跟一句,再熟悉一点之后就 “异步” 朗读。所谓的异步朗读,就是 “慢一拍跟读”。听到录音说了一个词之后我们再开始,嘴里重复的是录音里刚刚说完的那个词,而耳朵里同时听到的是自己的声音和录音里所说的下一个词,然后循环往复,在录音说完一句话的时候,我们再说一个词也就正好结束。这种训练可以很微妙地提高我们的英语瞬间记忆力。再熟悉到一定程度的时候,就可以 “同步” 朗读了。
第四步是录音矫正。每隔一段时间,可以把自己的朗读声音录下来存好,过上一个星期之后再翻出来听。很多人事倍功半的原因是录下来之后马上就去听,但这样的话,基本上没有什么矫正余地 —— 因为录音之后和录音之前的你还没有任何变化呢。当时你就觉得那么说是对的所以才那么说的,仅仅两三分钟之后,你不可能有什么巨大的或者哪怕是足够的进步;于是,没有变化的你,其实根本听不出自己哪儿不对了,也没有能力为自己进行矫正。但是,你一直在练,每天都在练,一个星期之后,你的进步就算不是巨大也是足够,于是你可能就会很容易地听出若干过去出错的地方。
第四步是录音矫正。每隔一段时间,可以把自己的朗读声音录下来存好,过上一个星期之后再翻出来听。很多人事倍功半的原因是录下来之后马上就去听,但这样的话,基本上没有什么矫正余地 —— 因为录音之后和录音之前的你还没有任何变化呢。当时你就觉得那么说是对的所以才那么说的,仅仅两三分钟之后,你不可能有什么巨大的或者哪怕是足够的进步;于是,没有变化的你,其实根本听不出自己哪儿不对了,也没有能力为自己进行矫正。但是,你一直在练,每天都在练,一个星期之后,你的进步就算不是巨大也是足够,于是你可能就会很容易地听出若干过去出错的地方。
这样的时候,你的脑子里时常闪过的念头是这样的:“天哪,我怎么会犯这种(低级)错误!” 印象深刻往往只来自两个方向1) 大量重复2) 意外发现。而刚刚那样的念头,会让你 “觉得” 意外,所以,一旦这个念头闪出来的时候,你就获得巨大进步了 —— 因为你将来很难再犯同样的错误,因为你印象深刻。当然,还是要记录下来的,因为我们的记忆力不可靠。小学老师的陈词滥调里也有这里深刻的,比如这个:好记性不如烂笔头。