sounds of english - 12th rectification.
This commit is contained in:
@@ -43,6 +43,8 @@
|
||||
>
|
||||
> 1.1 与 1.2 的内容采用的是 D.J. 音标通用版本。关于美式发音的标注方法,参见 [2.4](#2.4-D.J.,K.K,和-IPA)。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 1.1. 元音
|
||||
|
||||
英文总计 20 个元音。
|
||||
@@ -64,6 +66,8 @@
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
### 1.2. 辅音
|
||||
|
||||
英文总计 24 个辅音。
|
||||
@@ -115,6 +119,7 @@
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
|
||||
### 1.3 音节
|
||||
|
||||
也许主要是因为人类大脑结构基本相同,虽然人类各自说着不同的语言,但到了最基础层面,所有的语言竟然都有很多完全相同的特征,比如,**每个音节都有且只有一个元音**。
|
||||
@@ -156,8 +161,12 @@
|
||||
|
||||
亚洲语言的音节几乎没有两个辅音作为开头的情况,在英文中这种情况却非常普遍。亚洲语言的音节同样没有两三个辅音作为结尾并且还要发声清晰的情况,在英文中这种情况同样非常普遍。每个辅音都要发声清晰的话,就会占用一定的时长。比如,上面表格中的最后一个例子,*flexed*, `flekst`,整体只是一个音节,可即便这一个音节中的元音 `e` 是短元音,整体发声时它也比任何一个亚洲语言中的 “字”(同样是一个音节)都长。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 2. 基础讲解
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.1 元音
|
||||
|
||||
英文元音总计 20 个。
|
||||
@@ -166,6 +175,8 @@
|
||||
|
||||
`ʌ, e, ə, ɪ, ʊ, ɔ` 这 6 个短元音,就是英文元音基础元音,它们就好像是 “根” 一样,因为剩下 16 个元音要么是它们的更长版本,即,长元音 —— `ɑː, æ, əː, iː, uː, ɔː`,要么是它们的组合版本,即,双元音 —— `aɪ, eɪ, ɔɪ, aʊ, əʊ, eə, ɪə, ʊə`。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.1 口腔内气流共鸣位置
|
||||
|
||||
不同的元音在发声时,“口腔内气流共鸣位置” 不同 —— 这也是 Daniel Jones 的研究成果:
|
||||
@@ -193,12 +204,16 @@
|
||||
* 气流共鸣位置靠后:
|
||||
<audio controls> <source src="audios/ɑ-03-Open_back_unrounded_vowel.ogg.mp3" type="audio/mpeg">Your browser does not support the audio element.</source></audio>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.2 `ʌ`/`ɑː`
|
||||
|
||||
美国人在发这个音的时候,干脆完全是 `ə`。也就是说,对美国人来说,短元音只剩下了 5 个,而不是英国人习惯的 6 个。比如,*encourage* 这个词,英国人读作 ` ɪnˈkʌrɪdʒ`,美国人读作 `ənˈkərɪdʒ` —— 他们倾向于把一些非重音音节里的 `ɪ` 读作 `ə`。
|
||||
|
||||
美国人在读这个长元音 `ɑː` 的时候,常常会在末尾加上一个 `r`,所以,在专门为美式发音设计的 K.K. 音标里,常常直接用 `ɑr` 标注。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.3 `e`/`æ`
|
||||
|
||||
有些词典,针对美式发音,常常会用 `ɛ` 标注 `e` 这个音。
|
||||
@@ -210,6 +225,8 @@
|
||||
|
||||
其中,第一个要点相对更为重要。你可以多试试这两个词,*apple* `ˈæpəl`,*banana* `bəˈnænə`,并刻意把其中的 `æ` 拉得更长一点。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.4 ` ə`/`əː`
|
||||
|
||||
美国人在读这两个音的时候,常常会在末尾加上一个 `ʳ`,但,也不是每一次都会加上 `ʳ`。比如,*worker* 读作 `wəːkəʳ`,而不会被读成 `wəːʳkəʳ`。
|
||||
@@ -220,6 +237,8 @@
|
||||
|
||||
注意,在连贯的自然语音中,很多非重音音节的元音,都有被简化成 ` ə` 的倾向,尤其是 `ɪ`。比如,*individual*, `ˌɪndɪˈvɪdʒjʊəl`,实际上会被读作 `ˌɪndəˈvɪdʒəwəl` —— `jʊ` 也变成了 `ə`,而后 `ʊ` 和 `ə` 之间有个加音 `w`([2.2.12](#2.2.12-`j,-w`))…… 事实上,现在已经有很多词典干脆直接标注成了后者。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.5 `ɪ`/`iː`
|
||||
|
||||
这一对元音,不只是长短的区别。 `ɪ` 常常被认为实际上并不完全是长元音 `iː` 的更短版本,它更像是 `e` 和 `i` 之间的一个音,发声时 “口腔内气流共鸣位置” 相对于 `iː` 略微靠后。听起来很像是更短版本的 `eɪ`……
|
||||
@@ -240,16 +259,22 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
>
|
||||
> <audio controls><source src="audios/eus73963.mp3" type="audio/mpeg">Your browser does not support the audio element.</source></audio>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.6 `ʊ`/`uː`
|
||||
|
||||
这一对元音,地球上的任何语言都用,并且还几乎是一模一样地用,所以,大家读起来都不费劲。只有一个细节值得注意,英文里长元音 `uː` 相对于短元音`ʊ` 嘴形缩得更小,嘴唇相对更加略微凸出。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.7 `ɔ`/`ɔː`
|
||||
|
||||
这一对元音在发声的时候,嘴唇动作非常明显,嘴唇得形成一个小的圆形之后开始发音。另外,`ɔː` 可能会被美国人读成 `ɔʳ` ,更像是双元音 `ɔᵊʳ` —— 但,再一次,还是不一定都如此,需要逐个核对。
|
||||
|
||||
另外,D.J. 音标最初的时候短元音用 `ɔ`,长元音用 `ɔː`。但,后来短元音 `ɔ` 开始使用笔划上闭口的 `ɒ`,而后又换来换去…… 始终也没说清楚到底为什么 —— 初学者还真需要适应一下。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.1.8 `aɪ, eɪ, ɔɪ, aʊ, əʊ, eə, ɪə, ʊə`
|
||||
|
||||
亚洲语系基本上都没有和英文一样的双元音。韩文里压根就没有双元音(母音),日文的母音和中文的韵母虽然都有少数由两个基础音素构成的组合音,但,它们和英文的双元音不同的地方在于,它们都是和其它韵母或者母音等长的,而不是像英文双元音的长度那样几乎是短元音的两倍。
|
||||
@@ -268,6 +293,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
>
|
||||
> 在 D.J. 的某些版本里, `əʊ`,也被写作`oʊ` —— 所以现在也有一些词典用的是 `oʊ`。我的个人看法是,写作 `əʊ` 相对更合理,因为 `o` 并没有在 6 个基础音素里出现过。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.2 辅音
|
||||
|
||||
相对来看,影响理解的不正确发音,更多来自元音而不是辅音。每个音节都有且只有一个元音。如果一个音节是一个细胞的话,那么,其中唯一的元音,就相当于是它的细胞核。虽然 “辅音” 常常被认为是 “地方口音” 的主要根源,但实际上,最影响 “信息交流顺畅” 的,其实是 “元音错误”。相对来看,“辅音错误” 常常除了会显得有明显的 “口音” 之外,并不影响交流。
|
||||
@@ -284,6 +311,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
>
|
||||
> 其实,这个文档中的每一个小节,你都有可能需要自己补充。因为即便是中文普通话,也有很多地方口音。根据你原本的口音不同,你需要仔细分析自己每一个音的发声方式,找到需要修正或者调整的地方。如果你是日本人,就需要认真分析每个音素与日文相似发音的具体不同;如果你是韩国人,就需要认真分析每个音素与朝鲜语相似发音的具体不同…… 总之,**一定要把这个文档变成针对自己的个性化文档**。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.1 `p, b, m, n, f, k, g, h`
|
||||
|
||||
这几个辅音,中国人读得都很正确,因为它们在两种语言里的发声方式都差不多。
|
||||
@@ -292,6 +321,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
于是,老的习惯一不小心就会冲进新学的语言,总是不由自主地在这些音后面加上一个 `ə`…… 比如,很多人总是把 *please* 读成 *police*。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.2 `f`, `v`
|
||||
|
||||
`f` 这个辅音,对中文普通话的使用者来说毫不费力,因为中文普通话里有这个声母。韩国人在说 `f` 的时候就很吃力,因为朝鲜语中没有这个音;他们会一不小心就用 `p` 去替代 `f`,把 *photo* 读成 `pəʊtəʊ`。
|
||||
@@ -304,10 +335,14 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
> Flege, J. (1995). "Second language speech learning: Theory, findings and problems". In Winifred Strange (ed.). *Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issues*. Baltimore: York Press. pp. 233–277
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.3 `m, n, ŋ`
|
||||
|
||||
`m` 在音节末尾的情况,对中文普通话使用者来说,没有任何难度。能准确说中文普通话的人,也都可以分清楚音节末尾的前鼻音 `n` 和后鼻音 `ŋ` 之间的区别。对中国南部地区的一些人就困难了,他们说普通话的时候就分不清楚前鼻音和后鼻音,比如,“英雄”,会被说成 `yīn xión`,而不是 `yīng xióng`。这没什么别的办法,只能硬逼着自己生学硬练后鼻音的发声方式。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.4 `t, d, s, z; ʃ, tʃ, dʒ`
|
||||
|
||||
`t, d, s, z` 这 4 个辅音,是中文普通话使用者必须调整的重点。它们在中文普通话里都有近似版本,所以,它们在两种语言中那微妙的发声方式区别会很容易被忽视。但,那一点点的差别却极大地影响整个 “音质” —— 因为这 4 个辅音以及直接受它们所影响的 `ʃ, tʃ, dʒ`,总计 7 个辅音, 在英文语音中所占的比例实在太高。
|
||||
@@ -326,6 +361,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
有些词典会把 `tʃ` 标注成 `tr`,比如,*tree*;把 `dʒ` 标注成 `dr`,比如 *dream*。甚至有些教材会认为 `tʃ` 和 `tr` 不同, `dʒ` 和 `dr` 也不同…… 没必要在意的,因为只要把 `t` 和 `d` 的发声时起始的舌尖位置调整对了之后,它们就事实上全无区别。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.5 `t, d`
|
||||
|
||||
`t` 和 `d` 在英文语音中出现频率实在太高,乃至于我们不得不格外注意有关它的细节。
|
||||
@@ -340,6 +377,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
很多美国人在 `t` 这个音上还有另外一个特殊的习惯,`t` 跟在 `n` 之后的时候,美国人说话的方式会让我们听不到那个 `t`。比如,他们说 *interview* 的时候你听到的可能是 `ˈɪnəˌvju` , 他们说 *international* 的时候,你听到的可能是 `ˌɪnəˈnæʃənəl`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.6 `sp, st, sk`
|
||||
|
||||
`p, t, k` 这三个清辅音对应着三个浊辅音: `b, d, g`。
|
||||
@@ -350,24 +389,32 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
* *student* `ˈstudənt` 实际上读作 `ˈsdudənt`
|
||||
* *school* `skuːl` 实际上读作 `sguːl`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.7 `h`
|
||||
|
||||
`h` 这个音单独发声的时候,大家都没问题,但有个另外的细节需要注意。
|
||||
|
||||
`h` 前面有另外一个辅音的时候,`h` 常常会被 “击穿”(*Dropping*)。比如,*Was he hurt?* 三个单词分开读,应该是 `wɒz hi hərt?` 在连贯的语音中,会被读成 `wzi həːt?` —— `h` 不见了,被击穿了。再比如,*let him*,会变成 `let̬ɪm`([2.2.5](#2.2.5-`t`)),又比如,*household* 这个词听起来更像是`ˈhaʊˌsoʊld`……
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.8 `θ, ð`
|
||||
|
||||
`θ, ð` 这两个辅音,学校里常见教材一般都强调说 “一定要把舌尖夹在齿间”。其实不一定要那么严格,实际上,舌尖即便没有伸出到齿外也可以,只要 “舌尖贴到上齿之后开始发音” 就可以了。
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.9 `r`
|
||||
|
||||
`r` 这个辅音原本不难,但,美式英语有个独特之处造成了困难。它的难度并不在于发音起始的 “舌尖位置”,而是 “舌尖姿势”。英式英语中,`r` 只有一种 “舌尖姿势”,舌尖向前贴在上颚;可在美式英语中,*rock* `rɔk` 是舌尖向前的,但,*card* `kɑːʳd` 的舌尖姿势却是后卷的。
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.10 `l`
|
||||
|
||||
`l` 这个辅音,和 `r` 一样,在元音前后都有出现的可能 —— 亚洲语言里多少都有 `r` 化音,所以,`r` 在元音之后的情况对亚洲人来说都不是问题。难点在于 `l` 在元音之后的情况 —— 这种情况在亚洲语言里几乎不存在。
|
||||
@@ -382,6 +429,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.11 `ʒ`
|
||||
|
||||
`ʒ` 这个音在中文中不存在,是位于 `r` 和 `dʒ` 之间的音。这个音对亚洲人来说,实在是太难了。幸运的是,含有这个音在英文词汇其实很少,在最常用的 10,000 英语词汇里只有 69 个,而最常用的也就十几个:
|
||||
@@ -409,6 +458,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
还记得吗?“母语中不存在” 的音素更容易学,但,有相似的就相对更难。`ʒ` 就因为与 `dʒ`(中文普通话拼音中的 `zh`)太相似了,所以才被中文普通话使用者全部都用 `dʒ` 替代……
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 2.2.12 `j, w`
|
||||
|
||||
这两个辅音在单个音节里作为开头时,对绝大多数人来说没有任何障碍。
|
||||
@@ -431,6 +482,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
之前提到过的例子 *individual* `ˌɪndɪˈvɪdʒəwəl`,是个多音节词汇,如果仔细看的话,就会发现,后半部分, `dʒə-wəl` ,其实也是 `dʒju-əl` 经过 *intrusion* 插入了一个 `w` 而演化过来的。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.3 连读
|
||||
|
||||
在流行的语音教材中,“连读” 往往被归类到 “高级技巧” 之中。这种 “分类” 其实毫无必要,因为它实际上就很基础。
|
||||
@@ -451,6 +504,8 @@ Daniel Jones 去世之后,Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
|
||||
|
||||
比如,*at that time*, 不是 `ət ðæt taɪm`,而是 `ə·ðætaɪm` —— 第一个 `t` 由于后面跟着一个辅音,于是产生了**省音**([2.2.5](#2.2.5-`t,-d`)),听不到了,但,该有的停顿却依然在,在这里我们用 `·` 代表那个停顿 ;而后,第二个 `t` 与 第三个 `t` ,这两个 `t` 只发声一次。再比如,*a bad day*, 不是 `ə bæd deɪ`,而是 `ə bæ deɪ`。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.4 D.J.,K.K,和 IPA
|
||||
|
||||
英文的音标标注,英式发音普遍使用 D.J. 音标,美式发音普遍使用 K.K 音标;除此之外,还有可以用来标注所有语言(当然也包括英语)的 IPA,即,国际音标。这三个体系从出版开始到现在都经过多次改版 —— 这也间接导致了市面上各种英文词典都在使用 “各不相同” 的音标标注体系。
|
||||
@@ -610,6 +665,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
> * 非重音音节中的 `ɪ` 可能会被标注为 `ə`。
|
||||
> * `t` 的弹舌音用 `t̬` 标注。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.5 关于音标的学习
|
||||
|
||||
学习音标,本质上来看,是为了建立 “**声音 ⭤ 音标**” 之间的双向连接。听到某个声音知道它怎么标记,看到某个音标知道它代表着哪个声音。
|
||||
@@ -648,6 +705,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
>
|
||||
> 每天都要练习这个 *Pangram*,注意力集中,逐步做到每个音素都读得越来越准。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 2.6 关于英美语音的选择
|
||||
|
||||
初学者往往纠结一个小问题,到底应该选择 “英式发音” 呢?还是 “美式发音”?
|
||||
@@ -662,12 +721,16 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
所以,初学者可能并不具备在多个或者某两个口音之间选择的资格。就算你最初硬着头皮,不顾资格刻意做出了选择,到最后你的口音大概率也会变成 “国际口音” —— 因为你并非生活在被某一种特定口音包围的环境中,你的大脑没有机会根据环境进行微调。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 3. 进阶
|
||||
|
||||
我们可以把 “说话” 想象成 “唱歌”,或者把 “学外语” 想象成 “学新歌”…… 这两个活动本质上来看没什么区别,某种意义上都是 “用自己之前并不习惯的方式发声”。
|
||||
|
||||
只不过,“自然语音” 是 “超级低配版歌声”。在自然语音中,音高变化局限在一个很小的范围内,发声技巧全都是最初级的,对节奏的要求事实上都是最基本的…… 所以,全世界都一样,唱歌不怎么好听的人十有八九,但,每个人都能正常说话。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.1 什么更重要?
|
||||
|
||||
歌曲主要有韵律和节奏构成,自然语音其实也一模一样…… 好听的歌声和好听的语音,简单说,总计需要注意的以下几个方面:
|
||||
@@ -696,6 +759,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
虽然 “把每个音素读准读对” 看起来更基础,但它们就好像是海报里人脸上可以被忽略掉的眼睛鼻子眉毛嘴巴一样,而 “高低起伏轻重缓急” 和 “停顿” 却是更为重要的 “关键”,只要它们在,识别起来就更容易。当然, “把每个音素读准读对” 肯定不能完全忽视,我们也不是不需要关注它,我们只是说,关注总得有个顺序,因为时间是线性的,而关注总是要独占时间,于是,先关注 “**停顿、高低、起伏、轻重、缓急**” 再关注 “**把每个音素读准读对**” 是比较实际的选择。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.2 停顿
|
||||
|
||||
谁都没办法一口气不停地说下去,所以,自然语音中自然而然地存在着这样那样的停顿。停顿有两种:
|
||||
@@ -749,6 +814,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
当人们追求 “流利” 的时候,总是误以为 “连贯”([2.3](#2.3-连读))是最大的关键。“连贯” 的确关键,但,的确还有比它更重要的因素,那就是 “停顿”,首先,**没有停顿就没有节奏**;而后,更不可回避的事实是,我们讲话也好唱歌也罢,不可能没有停顿 —— **停顿不可或缺**。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.3 高低
|
||||
|
||||
被清楚地读出的音节,有可能伴随着高低不同的音高(*Pitch*)变化。
|
||||
@@ -765,6 +832,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
那你可以把 *fact*, *fact*, *fact*... 用三个不同的音唱出来,`fækt(3) fækt(2) fækt(1-)`,你就能体会到自然语音中的音高变化了。唉…… 不得不叹口气 —— 其实吧,“说话” 真的只不过是 “极其低配版的歌唱”,因为它的曲调(*Melody*)只是在一个特别狭小音高区域(*Pitch region*)里变化。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.4 起伏
|
||||
|
||||
外国人学中文的时候,最麻烦的一件事是学习中文每个字的声调,一二三四声以及轻声。`ma` 这个音,可以有 `mā, má, mǎ, mà` 以及 `ma`。对外国人来做(比如英文母语使用者),这一点令他们格外头痛:中文同一个音的不同声调会影响其含义。
|
||||
@@ -782,6 +851,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
> 在学一个新的英语词汇的时候,要分别用三个声调各自读很多遍……
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.5 轻重
|
||||
|
||||
自然语音中,不可能每个词汇都被用同样轻重的方式读出来 —— 总是有些词被强调,而另外一些词读的相对较轻。
|
||||
@@ -894,6 +965,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
- you: `juː` → `ju, jə`
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 3.6 缓急
|
||||
|
||||
自然语音中,被强读的音节通常语速较慢,伴随着音高的变化、声调的不同,每个音节中,长元音读得够长,双元音读得够饱满。
|
||||
@@ -919,8 +991,12 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
然而,说话的节奏,本质上来看,毕竟没多复杂,只不过是由轻重缓急和适当停顿构成的…… 再加上高低起伏构成的韵律,就更好听了。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 4. 收官
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 4.1 流利
|
||||
|
||||
> **凡是和母语发声方式不一样的地方,就是语音塑造的重点。**
|
||||
@@ -965,6 +1041,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
即便是到了相对最不重要的 “音素” 层面,也有重要性上的先后顺序,元音比辅音更重要([2.2](#2.2-辅音))。然而,绝大多数人在整个练习过程中,在最不重要的层面上就被卡住了…… 越是重要的越没机会练习,越是重要的,越没能力去关注 —— 这才是失败的关键吧?
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 4.2 情绪
|
||||
|
||||
读准了每一个音素,在连贯的语音中适应了它们的种种变化,把握好节奏,控制好高低起伏轻重缓急…… 还有什么呢?
|
||||
@@ -987,6 +1065,8 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> [!Note]
|
||||
>
|
||||
> 网上可以找到的最好的 “英语音素教学”,是美国爱荷华大学制作的 [the Sounds of Speech™](https://soundsofspeech.uiowa.edu/) App,iOS/Android 都有([点击这里查看 DEMO](https://soundsofspeech.uiowa.edu/assets/images/sos-video.mp4))—— 针对的是美式英语发音。在我最初写《人人都能用英语》的年代(2010),这个教程是免费的网页版,所以可以直接截图引用,但,现在它变成了收费 App(几美元而已,非常便宜),因此不再能像以前那样直接全面引用。不过,它仅收费 \$4.99,我觉得很值。
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user