keep updated

This commit is contained in:
xiaolai
2024-03-26 10:02:30 +08:00
parent d3a32e6a68
commit 3c1d650e60
132 changed files with 147 additions and 148 deletions

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ In terms of mouth shape, the vowel sound `ʌ` requires the lips to be the most c
The American pronunciation of `ʌ` is actually quite similar to `ə`. For instance, the word *but*, pronounced `/bʌt/`, often sounds more like `/bət/`.
美国人还会再进一步,会把很多非重读音节内的元音简化为 `ə` —— 对此还有个专门的术语,将其称为 *schwa*。所以,*encourage* 这个词英国人和美国人读得不太一样,英国人会读作 `/ɪnˈkʌr·ɪdʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/encourage-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/encourage-uk-female.mp3"></span>,但,美国人却将其被读成 `/ɪnˈː·ədʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/encourage-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/encourage-us-female.mp3"></span>—— 不仅要将 `ʌ` 读成 `ɝː`(长元音),还要将 `ɪ` 变成 *schwa*, `ə`……
美国人还会再进一步,会把很多非重读音节内的元音简化为 `ə` —— 对此还有个专门的术语,将其称为 *schwa*。所以,*encourage* 这个词英国人和美国人读得不太一样,英国人会读作 `/ɪnˈkʌrɪdʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/encourage-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/encourage-uk-female.mp3"></span>,但,美国人却将其被读成 `/ɪnˈːədʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/encourage-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/encourage-us-female.mp3"></span>—— 不仅要将 `ʌ` 读成 `ɝː`(长元音),还要将 `ɪ` 变成 *schwa*, `ə`……
They even go a step further, simplifying many unstressed vowel sounds to `ə`, which is particularly referred to as a *schwa*. So, the word *encourage* is pronounced differently by Brits and Americans. Brits say `/ɪnˈkʌr·ɪdʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/encourage-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/encourage-uk-female.mp3"></span>, while Americans pronounce it as `/ɪnˈː·ədʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/encourage-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/encourage-us-female.mp3"></span>. In this case, not only is `ʌ` pronounced as `ə`, but the `ɪ` also turns into a *schwa*, `ə`...
They even go a step further, simplifying many unstressed vowel sounds to `ə`, which is particularly referred to as a *schwa*. So, the word *encourage* is pronounced differently by Brits and Americans. Brits say `/ɪnˈkʌrɪdʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/encourage-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/encourage-uk-female.mp3"></span>, while Americans pronounce it as `/ɪnˈːədʒ/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/encourage-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/encourage-us-female.mp3"></span>. In this case, not only is `ʌ` pronounced as `ə`, but the `ɪ` also turns into a *schwa*, `ə`...
在美式英语中,长元音 `/ɑː/` 常常会被儿化 —— 加上一个卷舌音 `r`,所以很多美式词典干脆用 `ɑr` 标注(包括 CEPD。比如*card* `/kɑrd/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/card-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/card-us-female.mp3"></span>, *mark* `/mɑrk/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/mark-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/mark-us-female.mp3"></span>。