title header dots added - 16th rectification.

This commit is contained in:
xiaolai
2024-02-07 12:17:10 +08:00
parent 9f3cab831c
commit 4a12c6268c

View File

@@ -41,11 +41,11 @@
> [!Note]
>
> 1.1 与 1.2 的内容采用的是 D.J. 音标通用版本。关于美式发音的标注方法,参见 [2.4](#2.4-D.J.K.K和-IPA)。
> 1.1 与 1.2 的内容采用的是 D.J. 音标通用版本。关于美式发音的标注方法,参见 [2.4](#2.4.-D.J.K.K和-IPA)。
### 1.1 元音
### 1.1. 元音
英文总计 20 个元音。
@@ -68,7 +68,7 @@
</table>
### 1.2 辅音
### 1.2. 辅音
英文总计 28 个辅音。
@@ -121,7 +121,7 @@
### 1.3 音节
### 1.3. 音节
也许主要是因为人类大脑结构基本相同,虽然人类各自说着不同的语言,但到了最基础层面,所有的语言竟然都有很多完全相同的特征,比如,**每个音节都有且只有一个元音**。
@@ -168,7 +168,7 @@
### 2.1 元音
### 2.1. 元音
英文元音总计 20 个。
@@ -178,7 +178,7 @@
#### 2.1.1 口腔内气流共鸣位置
#### 2.1.1. 口腔内气流共鸣位置
不同的元音在发声时,“口腔内气流共鸣位置” 不同 —— 这也是 Daniel Jones 的研究成果:
@@ -207,7 +207,7 @@
#### 2.1.2 `ʌ`/`ɑː`
#### 2.1.2. `ʌ`/`ɑː`
美国人在发这个音的时候,干脆完全是 `ə`。也就是说,对美国人来说,短元音只剩下了 5 个,而不是英国人习惯的 6 个。比如,*encourage* 这个词,英国人读作 ` ɪnˈkʌrɪdʒ`,美国人读作 `ənˈkərɪdʒ` —— 他们倾向于把一些非重音音节里的 `ɪ` 读作 `ə`
@@ -215,7 +215,7 @@
#### 2.1.3 `e`/`æ`
#### 2.1.3. `e`/`æ`
有些词典,针对美式发音,常常会用 `ɛ` 标注 `e` 这个音。
@@ -228,7 +228,7 @@
#### 2.1.4 ` ə`/`əː`
#### 2.1.4. ` ə`/`əː`
美国人在读这两个音的时候,常常会在末尾加上一个 `ʳ`,但,也不是每一次都会加上 `ʳ`。比如,*worker* 读作 `wəːkəʳ`,而不会被读成 `wəːʳkəʳ`
@@ -236,11 +236,11 @@
注意:有些词典,常常会用 `ɜ` 标注 `ə` 这个音。另外,针对美式发音,`əʳ` 会被写成 `ɚ``əːʳ` 会被写成 `ɜː` 或者 `ɝ`
注意,在连贯的自然语音中,很多非重音音节的元音,都有被简化成 ` ə` 的倾向,尤其是 `ɪ`。比如,*individual*, ɪndɪˈvɪdʒjʊəl`,实际上会被读作 ɪndəˈvɪdʒəwəl` —— `jʊ` 也变成了 `ə`,而后 `ʊ``ə` 之间有个加音 `w`[2.2.12](#2.2.13-`j,-w`))…… 事实上,现在已经有很多词典干脆直接标注成了后者。
注意,在连贯的自然语音中,很多非重音音节的元音,都有被简化成 ` ə` 的倾向,尤其是 `ɪ`。比如,*individual*, ɪndɪˈvɪdʒjʊəl`,实际上会被读作 ɪndəˈvɪdʒəwəl` —— `jʊ` 也变成了 `ə`,而后 `ʊ``ə` 之间有个加音 `w`[2.2.12](#2.2.13.-`j,-w`))…… 事实上,现在已经有很多词典干脆直接标注成了后者。
#### 2.1.5 `ɪ`/`iː`
#### 2.1.5. `ɪ`/`iː`
这一对元音,不只是长短的区别。 `ɪ` 常常被认为实际上并不完全是长元音 `iː` 的更短版本,它更像是 `e``i` 之间的一个音,发声时 “口腔内气流共鸣位置” 相对于 `iː` 略微靠后。听起来很像是更短版本的 `eɪ`……
@@ -262,13 +262,13 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.1.6 `ʊ`/`uː`
#### 2.1.6. `ʊ`/`uː`
这一对元音,地球上的任何语言都用,并且还几乎是一模一样地用,所以,大家读起来都不费劲。只有一个细节值得注意,英文里长元音 `uː` 相对于短元音`ʊ` 嘴形缩得更小,嘴唇相对更加略微凸出。
#### 2.1.7 `ɔ`/`ɔː`
#### 2.1.7. `ɔ`/`ɔː`
这一对元音在发声的时候,嘴唇动作非常明显,嘴唇得形成一个小的圆形之后开始发音。另外,`ɔː` 可能会被美国人读成 `ɔʳ` ,更像是双元音 `ɔᵊʳ` —— 但,再一次,还是不一定都如此,需要逐个核对。
@@ -276,7 +276,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.1.8 `aɪ, eɪ, ɔɪ, aʊ, əʊ, eə, ɪə, ʊə`
#### 2.1.8. `aɪ, eɪ, ɔɪ, aʊ, əʊ, eə, ɪə, ʊə`
亚洲语系基本上都没有和英文一样的双元音。韩文里压根就没有双元音(母音),日文的母音和中文的韵母虽然都有少数由两个基础音素构成的组合音,但,它们和英文的双元音不同的地方在于,它们都是和其它韵母或者母音等长的,而不是像英文双元音的长度那样几乎是短元音的两倍。
@@ -296,7 +296,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
### 2.2 辅音
### 2.2. 辅音
相对来看,影响理解的不正确发音,更多来自元音而不是辅音。每个音节都有且只有一个元音。如果一个音节是一个细胞的话,那么,其中唯一的元音,就相当于是它的细胞核。虽然 “辅音” 常常被认为是 “地方口音” 的主要根源,但实际上,最影响 “信息交流顺畅” 的,其实是 “元音错误”。相对来看,“辅音错误” 常常除了会显得有明显的 “口音” 之外,并不影响交流。
@@ -314,7 +314,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.1 `p, b, m, n, f, k, g, h`
#### 2.2.1. `p, b, m, n, f, k, g, h`
这几个辅音,中国人读得都很正确,因为它们在两种语言里的发声方式都差不多。
@@ -324,7 +324,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.2 `f`, `v`
#### 2.2.2. `f`, `v`
`f` 这个辅音,对中文普通话的使用者来说毫不费力,因为中文普通话里有这个声母。韩国人在说 `f` 的时候就很吃力,因为朝鲜语中没有这个音;他们会一不小心就用 `p` 去替代 `f`,把 *photo* 读成 `pəʊtəʊ`
@@ -338,13 +338,13 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.3 `m, n, ŋ`
#### 2.2.3. `m, n, ŋ`
`m` 在音节末尾的情况,对中文普通话使用者来说,没有任何难度。能准确说中文普通话的人,也都可以分清楚音节末尾的前鼻音 `n` 和后鼻音 `ŋ` 之间的区别。对中国南部地区的一些人就困难了,他们说普通话的时候就分不清楚前鼻音和后鼻音,比如,“英雄”,会被说成 `yīn xión`,而不是 `yīng xióng`。这没什么别的办法,只能硬逼着自己生学硬练后鼻音的发声方式。
#### 2.2.4 `t, d, s, z; ʃ, tʃ, dʒ`
#### 2.2.4. `t, d, s, z; ʃ, tʃ, dʒ`
`t, d, s, z` 这 4 个辅音,是中文普通话使用者必须调整的重点。它们在中文普通话里都有近似版本,所以,它们在两种语言中那微妙的发声方式区别会很容易被忽视。但,那一点点的差别却极大地影响整个 “音质” —— 因为这 4 个辅音以及直接受它们所影响的 `ʃ, tʃ, dʒ`,总计 7 个辅音, 在英文语音中所占的比例实在太高。
@@ -360,7 +360,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
对中文普通话使用者来说,必须为这几个辅音学习新的发声方式。可以用 *students* `ˈstudənts` 这个词作为起步反复练习。以后随时注意这些辅音发声时起始的 “舌尖位置”。
#### 2.2.5 `t, d`
#### 2.2.5. `t, d`
`t``d` 在英文语音中出现频率实在太高,乃至于我们不得不格外注意有关它的细节。
@@ -368,7 +368,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
*postcart*, 不是 `poʊsˌkɑrd`,而是 `ˈpoʊs·ˌkɑrd` —— 这里的 `·` 代表那个极短的停顿。同样,*hotdog*, 不是`ˈhɑˌdɔg`,而是 `ˈhɑ·ˌdɔg`*partner*,不是 `ˈpɑrnər` 而是 `ˈpɑr·nər`*hard-nosed*, 不是 `ˌhɑːˈnoʊzd`,而是 `ˌhɑːˈnoʊzd`
`t` 为末尾的单词,遇到 `ju` 开头的单词,连起来读的时候,`t` 往往会变成 `tʃ`;而 `d` 遇到 `ju` 的话,`d` 会变成 `dʒ`。这种现象被称为**同化***assimilation*)。最常见的比如,*Don't you?* `dəʊn tʃju?`;以及,*Would you?* `wʊ dʒju?` 这里的关键在于,`t, d` 发声时起始的舌尖位置如果放对了([2.2.4](#2.2.4-`t,-d,-s,-z;-ʃ,-tʃ,-dʒ`)),它与后面的 `ju` 连起来的发声就只能如此。
`t` 为末尾的单词,遇到 `ju` 开头的单词,连起来读的时候,`t` 往往会变成 `tʃ`;而 `d` 遇到 `ju` 的话,`d` 会变成 `dʒ`。这种现象被称为**同化***assimilation*)。最常见的比如,*Don't you?* `dəʊn tʃju?`;以及,*Would you?* `wʊ dʒju?` 这里的关键在于,`t, d` 发声时起始的舌尖位置如果放对了([2.2.4](#2.2.4.-`t,-d,-s,-z;-ʃ,-tʃ,-dʒ`)),它与后面的 `ju` 连起来的发声就只能如此。
`t` 被夹在两个元音之间的时候,可能是单词之内,也可能是单词之间,它会变成所谓的弹舌音,往往被标注为 `t̬`,被称为**弹舌 *t* 音***alveolar flapping t* —— 听起来非常接近 `d`。这种情况在英文语音中出现的情况实在太多,比如,*bea**t**en, bo**tt**om, bu**tt**er, daugh**t**er, wa**t**er, wri**tt**en, how abou**t** it, here a**t** our university, no**t** a**t** all, set i**t** up*...
@@ -376,9 +376,9 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.6 `tr, dr, ts, dz`
#### 2.2.6. `tr, dr, ts, dz`
`tr/tʃ` 声音上很接近,它们发生时起始的舌尖位置相同,但舌尖姿势略有不同。`tr` 是舌尖顶着上颚(贴在牙齿和牙龈分界再往后一点点 [2.2.4](#2.2.4-`t,-d,-s,-z;-ʃ,-tʃ,-dʒ`)`tʃ` 是紧挨着舌尖的那一小部分舌面贴着上颚。`dr``dʒ` 的区别也是如此。
`tr/tʃ` 声音上很接近,它们发生时起始的舌尖位置相同,但舌尖姿势略有不同。`tr` 是舌尖顶着上颚(贴在牙齿和牙龈分界再往后一点点 [2.2.4](#2.2.4.-`t,-d,-s,-z;-ʃ,-tʃ,-dʒ`)`tʃ` 是紧挨着舌尖的那一小部分舌面贴着上颚。`dr``dʒ` 的区别也是如此。
事实上,很多母语使用者也不太区分 `tr/tʃ, dr/dʒ`。有很多英语词典会把 *tree* 的音标直接标注成 `tʃiː`*driver* 直接标注成 `ˈdʒaɪvər`……
@@ -388,7 +388,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.7 `sp, st, sk`
#### 2.2.7. `sp, st, sk`
`p, t, k` 这三个清辅音对应着三个浊辅音: `b, d, g`
@@ -400,15 +400,15 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.8 `h`
#### 2.2.8. `h`
`h` 这个音单独发声的时候,大家都没问题,但有个另外的细节需要注意。
`h` 前面有另外一个辅音的时候,`h` 常常会被 “击穿”(*Dropping*)。比如,*Was he hurt?* 三个单词分开读,应该是 `wɒz hi hərt?` 在连贯的语音中,会被读成 `wzi həːt?` —— `h` 不见了,被击穿了。再比如,*let him*,会变成 `let̬ɪm`[2.2.5](#2.2.5-`t`)),又比如,*household* 这个词听起来更像是`ˈhaʊˌsoʊld`……
`h` 前面有另外一个辅音的时候,`h` 常常会被 “击穿”(*Dropping*)。比如,*Was he hurt?* 三个单词分开读,应该是 `wɒz hi hərt?` 在连贯的语音中,会被读成 `wzi həːt?` —— `h` 不见了,被击穿了。再比如,*let him*,会变成 `let̬ɪm`[2.2.5](#2.2.5.-`t`)),又比如,*household* 这个词听起来更像是`ˈhaʊˌsoʊld`……
#### 2.2.9 `θ, ð`
#### 2.2.9. `θ, ð`
`θ, ð` 这两个辅音,学校里常见教材一般都强调说 “一定要把舌尖夹在齿间”。其实不一定要那么严格,实际上,舌尖即便没有伸出到齿外也可以,只要 “舌尖贴到上齿之后开始发音” 就可以了。
@@ -416,7 +416,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.10 `r`
#### 2.2.10. `r`
`r` 这个辅音原本不难,但,美式英语有个独特之处造成了困难。它的难度并不在于发音起始的 “舌尖位置”,而是 “舌尖姿势”。英式英语中,`r` 只有一种 “舌尖姿势”,舌尖向前贴在上颚;可在美式英语中,*rock* `rɔk` 是舌尖向前的,但,*card* `kɑːʳd` 的舌尖姿势却是后卷的。
@@ -424,7 +424,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.11 `l`
#### 2.2.11. `l`
`l` 这个辅音,和 `r` 一样,在元音前后都有出现的可能 —— 亚洲语言里多少都有 `r` 化音,所以,`r` 在元音之后的情况对亚洲人来说都不是问题。难点在于 `l` 在元音之后的情况 —— 这种情况在亚洲语言里几乎不存在。
@@ -440,7 +440,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.12 `ʒ`
#### 2.2.12. `ʒ`
`ʒ` 这个音在中文中不存在,是位于 `r``dʒ` 之间的音。这个音对亚洲人来说,实在是太难了。幸运的是,含有这个音在英文词汇其实很少,在最常用的 10,000 英语词汇里只有 69 个,而最常用的也就十几个:
@@ -469,7 +469,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
#### 2.2.13 `j, w`
#### 2.2.13. `j, w`
这两个辅音在单个音节里作为开头时,对绝大多数人来说没有任何障碍。
@@ -493,7 +493,7 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
### 2.3 连读
### 2.3. 连读
在流行的语音教材中,“连读” 往往被归类到 “高级技巧” 之中。这种 “分类” 其实毫无必要,因为它实际上就很基础。
@@ -505,17 +505,17 @@ Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977
比如,前后两个词在音上的 “连接” 现象(*catenation**clean up*,前一个音节末尾的 `n` 和后一个元音开头的音节 `ʌp` 听起来像是同一个音节,到最后听起来是 `kli ˈnʌp` —— 之所以如此,关键就在于,“所有自然语音都以音节为最基础单位”。
而又因为连贯的语音,往往还带着高低起伏([3.3](#3.3-高低)[3.4](#3.4-起伏)),有着轻重缓急([3.5](#3.5-轻重)[3.6](#3.6-缓急)),于是在这个过程中某些因素会自然发生一些变化,甚至变体,简直不可能更自然了。
而又因为连贯的语音,往往还带着高低起伏([3.3](#3.3.-高低)[3.4](#3.4.-起伏)),有着轻重缓急([3.5](#3.5.-轻重)[3.6](#3.6.-缓急)),于是在这个过程中某些因素会自然发生一些变化,甚至变体,简直不可能更自然了。
比如,非重音上的元音常常被简化成 ` ə`[2.1.4](#2.1.4-`ə`/`əː`)`t, d` 常常有各种变化([2.2.5](#2.2.5-`t`)**弹舌音** `t̬`*alveolar flapping*)、**省音** *elision*)、**同化***assimilation*`h` 可能会被**击穿***dropping*, [2.2.7](#2.2.8-`h`)`j``w` 可能会不知不觉地被插入,形成**加音***intrusion*, [2.2.12](#2.2.13-`j, w`))…… 这些其实都是基础,一点都不高级。
比如,非重音上的元音常常被简化成 ` ə`[2.1.4](#2.1.4.-`ə`/`əː`)`t, d` 常常有各种变化([2.2.5](#2.2.5.-`t`)**弹舌音** `t̬`*alveolar flapping*)、**省音** *elision*)、**同化***assimilation*`h` 可能会被**击穿***dropping*, [2.2.7](#2.2.8.-`h`)`j``w` 可能会不知不觉地被插入,形成**加音***intrusion*, [2.2.12](#2.2.13.-`j, w`))…… 这些其实都是基础,一点都不高级。
还有一个连读现象,叫做**叠音***geminates*),需要单独讲一下 —— 两个相同的辅音连在一起:前一个音节末尾的辅音和下一个音节开头的辅音相同,那么,两个辅音只发一次。
比如,*at that time*, 不是 `ət ðæt taɪm`,而是 `ə·ðætaɪm` —— 第一个 `t` 由于后面跟着一个辅音,于是产生了**省音**[2.2.5](#2.2.5-`t,-d`)),听不到了,但,该有的停顿却依然在,在这里我们用 `·` 代表那个停顿 ;而后,第二个 `t` 与 第三个 `t` ,这两个 `t` 只发声一次。再比如,*a bad day*, 不是 `ə bæd deɪ`,而是 `ə bæ deɪ`
比如,*at that time*, 不是 `ət ðæt taɪm`,而是 `ə·ðætaɪm` —— 第一个 `t` 由于后面跟着一个辅音,于是产生了**省音**[2.2.5](#2.2.5.-`t,-d`)),听不到了,但,该有的停顿却依然在,在这里我们用 `·` 代表那个停顿 ;而后,第二个 `t` 与 第三个 `t` ,这两个 `t` 只发声一次。再比如,*a bad day*, 不是 `ə bæd deɪ`,而是 `ə bæ deɪ`
### 2.4 D.J.K.K和 IPA
### 2.4. D.J.K.K和 IPA
英文的音标标注,英式发音普遍使用 D.J. 音标,美式发音普遍使用 K.K 音标;除此之外,还有可以用来标注所有语言(当然也包括英语)的 IPA国际音标。这三个体系从出版开始到现在都经过多次改版 —— 这也间接导致了市面上各种英文词典都在使用 “各不相同” 的音标标注体系。
@@ -676,7 +676,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 2.5 关于音标的学习
### 2.5. 关于音标的学习
学习音标,本质上来看,是为了建立 “**声音 ⭤ 音标**” 之间的双向连接。听到某个声音知道它怎么标记,看到某个音标知道它代表着哪个声音。
@@ -717,7 +717,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 2.6 关于英美语音的选择
### 2.6. 关于英美语音的选择
初学者往往纠结一个小问题,到底应该选择 “英式发音” 呢?还是 “美式发音”?
@@ -741,7 +741,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 3.1 什么更重要?
### 3.1. 什么更重要?
歌曲主要由韵律和节奏构成,自然语音其实也一模一样…… 好听的歌声和好听的语音,简单说,总计需要注意以下几个方面:
@@ -749,11 +749,11 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
“高低” 指的是 “音高”(*pitch*)的变化。“起伏” 指的是 “声调”(*tone*)的变化,即,扬、平、降。“轻重”(*stress*)落实到 “音符” 或者 “音节” 上来看,就是有没有 “重音”。缓急(*speed*)就是一组 “音节” 发声的速度 —— 在歌曲中,如果 4 个音符在同一个节拍里唱完,每个音符只占 $\frac{1}{4}$ 拍,那可能就是 “很快”;或者反过来,如果一个音符竟然持续了 2 个节拍,那可能就是 “很慢”。
这个类比的好处在于,它让我们把日常连贯的语音理解成一串音节,而不是一些放在一起的单词(一个单词可能有一个以上的音节)—— 因为自然语音,本质上都是以音节为基础单位,而不是以字词为单位的([2.3](#2.3-连读))……
这个类比的好处在于,它让我们把日常连贯的语音理解成一串音节,而不是一些放在一起的单词(一个单词可能有一个以上的音节)—— 因为自然语音,本质上都是以音节为基础单位,而不是以字词为单位的([2.3](#2.3.-连读))……
所以,“好好说话”,“说得连贯”,“说得好听”,更重要的是 “如何安排好每一个音节”,而所谓的 “安排好”,就是处理 “高低起伏轻重缓急” 以及 “停顿”。
> 亚洲人之所以误以为语音是以 “字” 为单位,对 “所有语音事实上都以音节为最基础单位” [2.3](#2.3-连读))这个事实毫无察觉,是因为从表面上来看,亚洲文字的语音,比如,中日韩,虽然其实也都是以音节为单位的,但因为它们都是 “每个字一个音节”,或者反过来说,“每个音节一个字” —— 于是,认为“语音以字为最基础单位” 也事实上并没有任何逻辑错误…… 但,这个误解会进一步延伸,很多亚洲人下意识地认为英文的语音,是以词为最基础单位的 —— 因为在他们的理解中,亚洲语言的 “字” 对应着英文中的 “词”……
> 亚洲人之所以误以为语音是以 “字” 为单位,对 “所有语音事实上都以音节为最基础单位” [2.3](#2.3.-连读))这个事实毫无察觉,是因为从表面上来看,亚洲文字的语音,比如,中日韩,虽然其实也都是以音节为单位的,但因为它们都是 “每个字一个音节”,或者反过来说,“每个音节一个字” —— 于是,认为“语音以字为最基础单位” 也事实上并没有任何逻辑错误…… 但,这个误解会进一步延伸,很多亚洲人下意识地认为英文的语音,是以词为最基础单位的 —— 因为在他们的理解中,亚洲语言的 “字” 对应着英文中的 “词”……
虽然 “把每个音素读准读对” 看起来更基础,但实际上更重要的是 “高低起伏轻重缓急”,比这个还重要的,是很多人没想到的 “停顿”。
@@ -765,13 +765,13 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
这些电影海报的有趣之处在于那些 “大量被忽略掉的细节”。你仔细看看,所有的海报都一样,其中所有 “人物” 的脸都是空的,压根就没画眉毛眼睛鼻子嘴这些一般来说被认为是最重要的细节 —— 可你竟然看一眼就知道人家画的是什么……
也就是说,当我们去识别一样东西的时候,不管什么都一样,靠的不是 “所有细节”,而是 “少数重点”。这是人类的大脑能够迅速完成 “模式识别” 的关键(我们在 [2.1.1](#2.1.1-元音发声时口腔内气流共鸣位置) 提到过 “模式识别”)—— 也就是说,只需要 “少数重点存在”,识别就可以完成。再换言之,别说 “细节准不准确”,哪怕 “很多细节缺失”,在 “少数最重要的重点是否存在并已经识别” 面前,完全无所谓。
也就是说,当我们去识别一样东西的时候,不管什么都一样,靠的不是 “所有细节”,而是 “少数重点”。这是人类的大脑能够迅速完成 “模式识别” 的关键(我们在 [2.1.1](#2.1.1.-元音发声时口腔内气流共鸣位置) 提到过 “模式识别”)—— 也就是说,只需要 “少数重点存在”,识别就可以完成。再换言之,别说 “细节准不准确”,哪怕 “很多细节缺失”,在 “少数最重要的重点是否存在并已经识别” 面前,完全无所谓。
虽然 “把每个音素读准读对” 看起来更基础,但它们就好像是海报里人脸上可以被忽略掉的眼睛鼻子眉毛嘴巴一样,而 “高低起伏轻重缓急” 和 “停顿” 却是更为重要的 “关键”,只要它们在,识别起来就更容易。当然, “把每个音素读准读对” 肯定不能完全忽视,我们也不是不需要关注它,我们只是说,关注总得有个顺序,因为时间是线性的,而关注总是要独占时间,于是,先关注 “**停顿、高低、起伏、轻重、缓急**” 再关注 “**把每个音素读准读对**” 是比较实际的选择。
### 3.2 停顿
### 3.2. 停顿
谁都没办法一口气不停地说下去,所以,自然语音中自然而然地存在着这样那样的停顿。停顿有两种:
@@ -818,15 +818,15 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
是不是感觉不一样?—— 亚洲语言里大多没有这种重音、非重音的区别,没有这种强调某个音节的习惯。所以,也没有为了重音有意停顿或者把之前音节拉长的习惯。
还记得吗?之前讲解 `t` 的时候([2.2.5](#2.2.5-`t`))提到过它可能造成的 **“看不见” 甚至 “听不到”,但 “的确存在” 的停顿**吗?那也是这里所说的 “非换气停顿”。
还记得吗?之前讲解 `t` 的时候([2.2.5](#2.2.5.-`t`))提到过它可能造成的 **“看不见” 甚至 “听不到”,但 “的确存在” 的停顿**吗?那也是这里所说的 “非换气停顿”。
自然语音中的 “非换气停顿” 总是被第二语言学习者忽略 。不仅如此,也总是被流行的语音教材忽略,它们也好像都不是很在意这个关键细节。
当人们追求 “流利” 的时候,总是误以为 “连贯”([2.3](#2.3-连读))是最大的关键。“连贯” 的确关键,但,的确还有比它更重要的因素,那就是 “停顿”,首先,**没有停顿就没有节奏**;而后,更不可回避的事实是,我们讲话也好唱歌也罢,不可能没有停顿 —— **停顿不可或缺**
当人们追求 “流利” 的时候,总是误以为 “连贯”([2.3](#2.3.-连读))是最大的关键。“连贯” 的确关键,但,的确还有比它更重要的因素,那就是 “停顿”,首先,**没有停顿就没有节奏**;而后,更不可回避的事实是,我们讲话也好唱歌也罢,不可能没有停顿 —— **停顿不可或缺**
### 3.3 高低
### 3.3. 高低
被清楚地读出的音节,有可能伴随着高低不同的音高(*Pitch*)变化。
@@ -844,7 +844,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 3.4 起伏
### 3.4. 起伏
外国人学中文的时候,最麻烦的一件事是学习中文每个字的声调,一二三四声以及轻声。`ma` 这个音,可以有 `mā, má, mǎ, mà` 以及 `ma`。对外国人来说(比如英文母语使用者),这一点令他们格外头痛:中文同一个音的不同声调会影响其含义。
@@ -863,7 +863,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 3.5 轻重
### 3.5. 轻重
自然语音中,不可能每个词汇都被用同样轻重的方式读出来 —— 总是有些词被强调,而另外一些词读的相对较轻。
@@ -976,7 +976,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 3.6 缓急
### 3.6. 缓急
自然语音中,被强读的音节通常语速较慢,伴随着音高的变化、声调的不同,每个音节中,长元音读得够长,双元音读得够饱满。
@@ -991,9 +991,9 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
请仔细注意这一串音节:*here at our uni*·**ver**·*sity*... 它们原本应该被读作 `ˈhiə æt ɑʊə ˌjunəˈvərsəti`…… 可你听到的是什么呢?`ˈhiə·(æ)t̬ɑ(ʊə)ˌjunə·ˈvərsəti`(括号里的音素省略到几乎听不清)……
> * *at* 被轻读成 `ət`,而其中的 `ə` 又几乎被省略掉了;
> * 而 *our* 原本单独朗读的话,应该是 `ɑʊə`,却只变成了 `ɑ`[3.5](#3.5-轻重));又由于这是美式发音(毕竟是 TOEFL 听力考试题),好像是多了个 `r`,所以是 `ɑr`[2.1.2](#2.1.2-`ʌ`/`ɑː`)
> * *at* 中的 `t`,由于前后被两个元音夹着,所以变成了和 `d` 非常接近的 `t̬`[2.2.5](#2.2.5-`t`)
> * 为了把 *university* 中的长元音重读音节 `vəː` 读清楚,与前一个音节 `junə·` 之间有个细微的停顿([3.2](#3.2-停顿)),而 `vəː` 读成了平调([3.4](#3.4-起伏))……
> * 而 *our* 原本单独朗读的话,应该是 `ɑʊə`,却只变成了 `ɑ`[3.5](#3.5.-轻重));又由于这是美式发音(毕竟是 TOEFL 听力考试题),好像是多了个 `r`,所以是 `ɑr`[2.1.2](#2.1.2.-`ʌ`/`ɑː`)
> * *at* 中的 `t`,由于前后被两个元音夹着,所以变成了和 `d` 非常接近的 `t̬`[2.2.5](#2.2.5.-`t`)
> * 为了把 *university* 中的长元音重读音节 `vəː` 读清楚,与前一个音节 `junə·` 之间有个细微的停顿([3.2](#3.2.-停顿)),而 `vəː` 读成了平调([3.4](#3.4.-起伏))……
日常生活中,绝大多数人讲话并不会刻意在乎节奏,也常常感觉并无必要。但,总有一些人是训练有素的,比如,他们需要朗读、录音、演讲,甚至表演…… 于是,他们会有意无意地控制节奏。
@@ -1007,18 +1007,18 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
### 4.1 流利
### 4.1. 流利
> **凡是和母语发声方式不一样的地方,就是语音塑造的重点。**
—— 这已经是第三次强调了。
我们提到过,英文的 “音节” 在绝大多数情况下读出来都比亚洲语言的 “字” 要长许多([1.3](#1.3-音节) —— 这就造成了这些语言与英文在节奏韵律上的巨大差异。若是忽视了这一点,那么,在节奏韵律上的巨大差异会形成无法逾越的障碍 —— 不知道那里有个障碍,又怎么跨越呢?
我们提到过,英文的 “音节” 在绝大多数情况下读出来都比亚洲语言的 “字” 要长许多([1.3](#1.3.-音节) —— 这就造成了这些语言与英文在节奏韵律上的巨大差异。若是忽视了这一点,那么,在节奏韵律上的巨大差异会形成无法逾越的障碍 —— 不知道那里有个障碍,又怎么跨越呢?
除此之外,还有很多细节,比如:
> * 一些细微的停顿([3.2](#3.2-停顿)
> * 因强调而发生的短元音变长的情况([3.5](#3.5-轻重))。比如,请你试着说一遍:*This is a **big** **city**!* —— 为了强调 ***big***,你会不由自主地将它读成长长的 `biːg`,而不是 `bɪg`,如果强调 ***city***,它的第一个 `ɪ` 也会稍微变长一点点……
> * 一些细微的停顿([3.2](#3.2.-停顿)
> * 因强调而发生的短元音变长的情况([3.5](#3.5.-轻重))。比如,请你试着说一遍:*This is a **big** **city**!* —— 为了强调 ***big***,你会不由自主地将它读成长长的 `biːg`,而不是 `bɪg`,如果强调 ***city***,它的第一个 `ɪ` 也会稍微变长一点点……
还没有完……
@@ -1030,7 +1030,7 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
可是,突然之间,只是因为听不懂、记不住,大脑就像一台同时运行了太多软件的电脑, CPU 过热,内存溢出,恨不得当场死机。于是,不知不觉之间产生了幻觉,就是觉得对方说话快,即便对方正在以再正常不过的语速讲话。
基于上面这个误解的下一个误解,更微妙,人们常常误以为 “语速够快” 就能构成 “讲得足够流利”。其实,“流利” 的构成与 “语速快慢” 几乎全无关系。“是否流利” 更多是发音是否正确,措辞是否准确,句法和用法是否符合习惯,逻辑是否顺畅,等等等等 —— 以及,很多人可能并未意识到的另外一个东西,叫做 “节奏”([3.6](#3.6-缓急))。
基于上面这个误解的下一个误解,更微妙,人们常常误以为 “语速够快” 就能构成 “讲得足够流利”。其实,“流利” 的构成与 “语速快慢” 几乎全无关系。“是否流利” 更多是发音是否正确,措辞是否准确,句法和用法是否符合习惯,逻辑是否顺畅,等等等等 —— 以及,很多人可能并未意识到的另外一个东西,叫做 “节奏”([3.6](#3.6.-缓急))。
把长元音和双元音读成更短的版本,很多辅音没有清楚地发音,甚至可能在某些辅音之后插入了原本没有的元音…… 这种节奏上的 “出人意料” 才最影响识别,尤其所谓 “语速的不同”,不是慢了,而是快了 —— 这一方越是自觉流利,另一方就越是听不懂,跟不上。
@@ -1056,11 +1056,11 @@ D.J 音标经过多次改版,最终被剑桥接手,并发布了第 15 版
> * 元音
> * 辅音
即便是到了相对最不重要的 “音素” 层面,也有重要性上的先后顺序,元音比辅音更重要([2.2](#2.2-辅音))。然而,绝大多数人在整个练习过程中,在最不重要的层面上就被卡住了…… 越是重要的越没机会练习,越是重要的,越没能力去关注 —— 这才是失败的关键吧?
即便是到了相对最不重要的 “音素” 层面,也有重要性上的先后顺序,元音比辅音更重要([2.2](#2.2.-辅音))。然而,绝大多数人在整个练习过程中,在最不重要的层面上就被卡住了…… 越是重要的越没机会练习,越是重要的,越没能力去关注 —— 这才是失败的关键吧?
### 4.2 情绪
### 4.2. 情绪
读准了每一个音素,在连贯的语音中适应了它们的种种变化,把握好节奏,控制好高低起伏轻重缓急…… 还有什么呢?