ɤ
This commit is contained in:
BIN
1000-hours/public/audios/academically-uk.mp3
Normal file
BIN
1000-hours/public/audios/academically-uk.mp3
Normal file
Binary file not shown.
BIN
1000-hours/public/audios/academically-us.mp3
Normal file
BIN
1000-hours/public/audios/academically-us.mp3
Normal file
Binary file not shown.
@@ -31,7 +31,7 @@
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"cell_type": "code",
|
||||
"execution_count": 5,
|
||||
"execution_count": 1,
|
||||
"id": "9aad6634-e833-4ec4-b285-84e051329712",
|
||||
"metadata": {},
|
||||
"outputs": [
|
||||
@@ -39,6 +39,8 @@
|
||||
"name": "stdout",
|
||||
"output_type": "stream",
|
||||
"text": [
|
||||
"pygame 2.5.2 (SDL 2.28.3, Python 3.11.5)\n",
|
||||
"Hello from the pygame community. https://www.pygame.org/contribute.html\n",
|
||||
"Files created!\n"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -49,7 +51,7 @@
|
||||
"import pygame\n",
|
||||
"\n",
|
||||
"TEXT = \"\"\"\n",
|
||||
"give me a five\n",
|
||||
"academically\n",
|
||||
"\"\"\"\n",
|
||||
"\n",
|
||||
"Wordlist = TEXT.split(\",\")\n",
|
||||
|
||||
@@ -6,4 +6,8 @@
|
||||
|
||||
于是,老的习惯一不小心就会冲进新学的语言,总是不由自主地在这些音后面加上一个 `ə`…… 比如,很多人总是把 *please* <span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/please-uk.mp3" data-audio-us="/audios/please-us.mp3"></span>读得听起来像是 *police* <span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/police-uk.mp3" data-audio-us="/audios/police-us.mp3"></span>的第一个音节……
|
||||
|
||||
如果发现自己总是不小心在这些辅音后加上不应该有的 `ə` 的话,不妨新学一个英文中没有的元音 `ɤ` <span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/ɤ-Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg.mp3"></span> —— 用这个 `ɤ` 音替代那个不应该有的 `ə`,效果也还不错。
|
||||
如果发现自己总是不小心在这些辅音后加上不应该有的 `ə` 的话,不妨新学一个英文中没有的元音 `ɤ` <span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/ɤ-Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg.mp3"></span> —— 用这个 `ɤ` 音替代那个不应该有的 `ə`,效果也还不错。
|
||||
|
||||
::: tip
|
||||
关于 `ɤ`,你可以尝试一下用 *academically* 这个 6 个音节的词汇仔细体会一下。词典里,它的音标标注一般是:`/ˌækəˈdemɪk(ə)li/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/academically-uk.mp3" data-audio-us="/audios/academically-us.mp3"></span>—— `k` 后面的 `ə` 带着括号的意思是说,它 “可有可无” —— 所以,你可以把它读成 `/ˌækəˈdemɪkli/` 或者 `/ˌækəˈdemɪkəli/`。未经矫正的带有明显中国口音的人,可能会把 `ə` 误读成 `əu`,也就是 `/ˌækəˈdemɪkəuli/`…… 不过,无论哪种情况,如果你把 `ə` 直接改成很轻的 `ɤ` —— `/ˌækəˈdemɪkɤli/` —— 听起来就是全无口音的状态。甚至,你还可以试试 `/ˌækɤˈdemɪkɤli/`,也就是说,把两个 `ə` 都变成 `ɤ`,再感觉一下。
|
||||
:::
|
||||
Reference in New Issue
Block a user