修改标题格式
This commit is contained in:
34
chapter2.md
34
chapter2.md
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#第二章 口语
|
||||
# 第二章 口语
|
||||
|
||||
##1. 我是如何摆脱哑巴英语的?
|
||||
## 1. 我是如何摆脱哑巴英语的?
|
||||
|
||||
我不是科班出身,所以,别说口语差,连单词发音都差得一塌糊涂。再往前倒推许多年,我刚开始讲托福课的时候,甚至连“发音差”都不是,而是“干脆读错”(之前提到过我把specific读成“spesifik”,把facade读成“fakeid”)。更不用提什么口语了──事实上,几乎没怎么开口与人讲过英文。(但这并不影响我当时 TOEFL考出高分,也不影响我在讲阅读课──事实上,我的发音还真不是所有老师里最差的……)
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
|
||||
请允许我重复一遍:**你的问题也许不在于你不会说,而在于你没什么话可说。**
|
||||
|
||||
##2. 为什么买不到适合你的口语书?
|
||||
## 2. 为什么买不到适合你的口语书?
|
||||
|
||||
这是个非常诡异的现象:市面上关于英语口语的书籍多如牛毛,但作为读者,总是觉得无论哪一本买回来之后都并不能真正解决自己的具体问题。
|
||||
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ Meanwhile, everyone is becoming even more distinctive, especially in terms of th
|
||||
|
||||
这些口语书选择了那些“最经常重复出现的内容”,但这些内容并不像那些作者所想象的那样“因为它们是最经常重复出现的,所以它们是最重要的”,恰恰相反,这些重复频率最高的内容实际上只不过覆盖总体语言使用的1%而已。所以,注定用处十分有限。
|
||||
|
||||
##3.口语差很可能另有原因……
|
||||
## 3.口语差很可能另有原因……
|
||||
|
||||
很多人因为自己的口语差而苦恼,更多的,甚至是自卑。然而,口语差可能有更深层次的原因,也许不是因为你笨,恰恰相反,可能是因为你太聪明!
|
||||
从某种角度来看,头脑简单的人更容易习得外语口语。因为他们的表达需求简单。他们头脑简单,所以,见人只想(也只能)讨论简单的问题,比如,今儿天气不错啊(Nice day, huh?),你最近怎么样啊(How are you doing?)等等……
|
||||
@@ -124,11 +124,11 @@ Meanwhile, everyone is becoming even more distinctive, especially in terms of th
|
||||
|
||||
以上文字的重点在鼓励那些口语差的人。在第二语言习得方面,无论是谁,都是从零开始,无论是谁,都不可能一朝一夕就登峰造极。而且,口语差一点,根本没必要自卑,因为那并不见得就是你笨,或者你没有天分,更可能只不过是因为你不笨,你头脑不简单。
|
||||
|
||||
##4. 如何创作自己的口语书?
|
||||
## 4. 如何创作自己的口语书?
|
||||
|
||||
所以,“一切都只能靠自己”这句话从古至今在任何领域都绝无半点夸张。既然你跟别人就是不一样的,那么,那些不一样的内容──对你来说也是最重要的内容──只能靠你自己去整理。
|
||||
|
||||
###(1) 一定要用本子记录
|
||||
### (1) 一定要用本子记录
|
||||
准备一个笔记本,随身携带。每天花十分钟到半个小时,把自己想要表达的内容用中文记录下来。坚持一段时间之后,每天再多花点时间把那些你要说的话用英文表达出来,并记录下来。
|
||||
|
||||
没多久你就会发现:
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ Meanwhile, everyone is becoming even more distinctive, especially in terms of th
|
||||
|
||||
所以,找个本子把自己要说的话记录下来,不仅仅是为了将来翻译成英文。记录下来有很多好处,起码,可以让自己重新审视一下自己所说过的话,避免自己的表达实际上是思维混乱的产物。
|
||||
|
||||
###(2) 根本不知道该如何用英文说怎么办?
|
||||
### (2) 根本不知道该如何用英文说怎么办?
|
||||
|
||||
少数情况下,我们会发现自己要表达的东西,完全不知道应该用英文如何表达。尽管这种情况属于少数,但它们却往往是最为关键的内容。
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ Meanwhile, everyone is becoming even more distinctive, especially in terms of th
|
||||
|
||||
因为有记录,所以,将来“偶然”获得答案的时候,知道应该补在哪里。从我和无数学生的实践经验来看,如果之前有所记录,那么将来获得答案是“必然”,如果之前没有记录,很多会“必然”到来的答案,最终连“偶然”都无法形成,因为你过去并未记录,所以当答案来临的时候,你根本就未曾意识到,于是,擦肩而过的就是你。
|
||||
|
||||
###(3) 学会“换一种说法”
|
||||
### (3) 学会“换一种说法”
|
||||
|
||||
有很多时候,你要表达的东西在英语中根本就没有对应概念。这样的时候,就必须通过“换一种说法”去搞定。
|
||||
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
这里的关键还是在于,过去遇到的问题我记录了下来,所以当某个可能的解决方案出现之时──无论那方案来自多么不可想象的方向──我能够想起那曾经的问题,于是,问题有可能被解决。
|
||||
|
||||
###(4) 使用平实的、朴素的、没有修辞的中文
|
||||
### (4) 使用平实的、朴素的、没有修辞的中文
|
||||
|
||||
这是最重要的建议:在记录自己所要表达的内容之时,要尽量避免任何修辞。因为大多数情况下,修辞是几乎无法翻译的。
|
||||
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
事实上,每种语言都有其独特、美丽、严谨之处,在那些特定的点上,甚至可能是任何其他语言都无法替代的。然而,这并不意味着仅仅因为在那些方面无可替代,那种语言就高于其他一切语言。这是简单明了的道理,却被很多人有意忽视。观察一下身边,总是有无数的人以“中文是无可替代的”来作为“懒得用英文”的借口,乍一眼望过去,好像有点道理,甚至难以反驳,可事实真的如此吗?
|
||||
|
||||
###(5) 不是应该用英语思维吗?
|
||||
### (5) 不是应该用英语思维吗?
|
||||
|
||||
有些学生刚开始“打造自己的口语书”的时候很兴奋,没多久就会产生一个疑问,“我天天这样翻译,这是不对的吧?难道我以后一直得靠这种翻译吗?不是说应该做到能用英语思维么?”
|
||||
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
其实,用通俗易懂,且又合情合理的方式说的话,第二语言使用者真正能做到的是通过大量练习之前提到过的“换一种表达方式”──注意,不是所谓的“把中文思维换成英文思维”,而只不过是“换一种方式表达同样的内容”而已。这其中的差异,多半是语法习惯上的,并不细微,却总是被有意忽视。所幸的是,总是有一些人能够明白过来,悄悄地绕过了所谓“不可逾越的鸿沟”。
|
||||
|
||||
###(6) 理解、表达与翻译之间的微妙差异
|
||||
### (6) 理解、表达与翻译之间的微妙差异
|
||||
|
||||
很多人读不懂一个句子的时候,提问的方法是:“这句话(应该)怎么翻译啊?”
|
||||
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
所以,我建议,向别人提问的时候,为了能够得到有效的回复,请尽量回避“翻译”这个词。
|
||||
|
||||
###(7) 着重收集“不直观的对应”
|
||||
### (7) 着重收集“不直观的对应”
|
||||
|
||||
掌握另外一种语言(外语),真正的难点在于掌握它与已习得语言(母语)的不重合之处。直观的一一对应,其实没什么难度:“苹果”,对应着“apple”;“那是一本书”对应着“That’s a book”;“这是什么?”对应着“What’s this?”(尽管这里已经稍微有一点词序上的不对应,不过很容易适应,也因此很难察觉)……
|
||||
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
从具体做法上来看,收集这类“不直观对应”的方法很简单。最朴素的方法就是随身携带个小本子,随遇随记。花哨一点的话,就利用现在已经几位普遍的便携电子设备(管它是手机还是iPad之类的东西),随时进行记录。如果使用最多的设备是计算机(台式机或笔记本)的人来说,可能建一个专用的Excel表格是最方便的解决方案:表格只有两栏:中文、English,然后随时增补。
|
||||
|
||||
###(8) 长篇大论更要提前写出来
|
||||
### (8) 长篇大论更要提前写出来
|
||||
|
||||
市面上的大多口语书,最大的局限在于他们基本上只局限于“只言片语”,而不是完整的语篇——完整的语篇,总是被归结到“高级口语”部分。事实并非如此,即便一个思维简单小孩子,在使用语言的时候,也常常表达他完整的思想,即,只言片语肯定是不够的。
|
||||
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
直到今天,我自己也没做到可以用英语随时随地随心所欲出口成章,我想我也做不到。我依然是“只能说、只会说自己准备过的话”。然而对于这一点,我已经没有了任何困惑。而对我来说(我相信对大多数人来说也是如此),这已经足够。
|
||||
|
||||
##5. 没有外教行不行?
|
||||
## 5. 没有外教行不行?
|
||||
|
||||
综上所述,我说主张的口语习得方法不过是“把自己想说的先写下来,然后不断练、不断改”而已。可是,我知道人们是害怕写东西的(哪怕是母语)。不愿意写的理由很多,也有听起来极端有理有力的依据。
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
帮别人改作文是提高自己能力的最快手段之一。也许你会说,“我自己都不会呢,哪儿有能力帮别人改啊?”这不是问题,你试试就知道了,挑错比写文章容易多了,尤其是别人的错,更容易被你找出来。有趣的现象在于,批改者往往比被批改者收获更多。因为,你作为一个个体,无法遍历所有可能的错误──有些错误你现在不犯,并不意味着说将来不会犯。而帮别人修改作文的时候,等于别人在帮你试错,你在坐享其成──并且,更多的时候,你已经做到了“防患于未然”。
|
||||
|
||||
##6. 自我检查列表
|
||||
## 6. 自我检查列表
|
||||
|
||||
写出来的东西,可以参照以下列表进行自我批改。这个列表很重要,因为他罗列了几乎所有人最常犯的错误:
|
||||
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ One of the reasons why many parents want to send their children to separate scho
|
||||
|
||||
除了这两个问题之外,所需要注意的是“一致关系”:主谓一致、主句从句时态一致、非谓语动词与逻辑主语主动被动关系一致、代词指代一致、并列成分结构一致……“一致关系”非常重要,即便是以英语为母语的人,也常常犯此类错误(SAT语法考试中考点几乎只有一个,就是“一致关系”)。避免错误的另外一个重要手段就是勤查参考书,而这无论对谁都是一样的——词典和语法书。而参考书的具体用法,后面的章节中将有详细论述。
|
||||
|
||||
##7. 更重要的是思考能力
|
||||
## 7. 更重要的是思考能力
|
||||
|
||||
语言最终是用来表达思想的。所以,思考方式格外重要。大多数人不懂得如何正确思考,乃至于所要表达的东西漏洞百出却又不自知。这个问题导致的更多麻烦,很多的时候被一些英语老师归咎于“东西方文化差异”,这是和稀泥的一种说法——事实上,这跟文化没多大关系,而是思考能力问题。关于文化差异,首先需要的是尊重,其次需要的是理解。而思考能力差异,则是另外一回事,所表达的内容千疮百孔,无论如何都只能怪思考能力差,而与文化差异毫无关系。
|
||||
|
||||
@@ -441,7 +441,7 @@ Style: Toward Clarity and Grace by Joseph M. Williams
|
||||
|
||||
* Building Great Sentences。
|
||||
|
||||
##8 秘密武器——复述
|
||||
## 8 秘密武器——复述
|
||||
|
||||
几乎所有真正有效的学习手段都是简单、廉价、往往并不直接但却真正有效的。复述,就是这样的有效手段。
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user