Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.4.1-stop.md
tan2meng 692c6be9d9 Update 2.4.1-stop.md
meaning group =》 thought group
2024-08-01 08:00:37 +09:00

79 lines
12 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.3.3 顿与停Stop and Pause
在讨论**连接**_linking_之前有必要先研究一下**顿**_stop_与**停**_pause_—— 这一步至关重要、不可或缺。(为了便于理解,在中文表述中,我们用 “停顿” 表示 “顿”,用 “暂停” 表示 “停”。)
Before delving into the concepts of _linking_ words, it's essential to first understand _stops_ and _pauses_, which is a crucial step and can't be overlooked.
在自然语流中,多音节词汇里常常夹杂着**停顿**_stop_—— 这是很多初学者干脆感受不到的,所以,他们不是忽略了那些停顿,而是可能压根就不知道某些地方竟然存在停顿。
In natural speech flow, many polysyllabic words are often peppered with _breaks_. This is something many beginners might not even notice, not because they ignore these breaks, but because they might not realize there are supposed to be breaks in certain places.
一个常见的停顿来自于**重读音节**。当我们想要强调某个音节的时候,为了能把它读得相对较重,在此之前往往需要**停顿**一下 —— 做个准备。
When we want to emphasize a syllable, we often need to _stop_ briefly before it to prepare for the pronunciation.
比如,你可以试着读一下 _absolutely_ <span class="pho alt">ˌæbsəˈluːtli</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/absolutely-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/absolutely-us-female.mp3"></span>…… 为了把 <span class="pho alt">luː</span> 这个音节读成**重音**(顺带说,这是个长元音),你可能就会不由自主地在发出 <span class="pho">sə</span> 之后略微**停顿**一下…… 拿之前的例子 _individual_ <span class="pho alt">ˌɪndəˈvɪdʒuəl</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/individual-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/individual-us-female.mp3"></span> 再试一下,若是在 <span class="pho alt">vɪ</span> 之前略微**停顿**一下,就能相对更为轻松地将它读成**重音**。
Take the word _absolutely_ <span class="pho alt">ˌæbsəˈluːtli</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/absolutely-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/absolutely-us-female.mp3"></span> for instance. To _stress_ the <span class="pho alt">luː</span> syllable, which is long, you might find yourself involuntarily stopping slightly after pronouncing <span class="pho">sə</span>. The same practice applies to the word _individual_ <span class="pho alt">ˌɪndəˈvɪdʒuəl</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/individual-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/individual-us-female.mp3"></span>, which you've practiced before. A brief stop before <span class="pho alt">vɪ</span> makes it relatively easier to stress.
另外一个更为常见的**停顿**相对比较微妙,它就在那里,可不仅听不到,也看不到。
Another frequent stop is more subtle. It's there, but you can't see or hear it.
比如,在 _hotdog_ 这个词里,<span class="pho">t</span> 的声音是听不到的,但,它的舌尖动作却是**完整**的,所以,能够听到的不是 <span class="pho alt">ˈhɑtˌdɔg</span>,也不是 <span class="pho alt">ˈhɑˌdɔg</span>,而是 <span class="pho alt">ˈhɑ·ˌdɔg</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/hotdog-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/hotdog-us-female.mp3"></span> —— 这里的 <span class="pho">·</span> 表示因 <span class="pho">t</span> 的舌尖动作完整却没有发出任何声音而产生的**停顿**。你可以再试试 _network_ <span class="pho alt">ˈnetˌwərk</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/network-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/network-us-female.mp3"></span> 这个词 —— 这里面的 <span class="pho">t</span> 也是同样的机制。(注意,也有人用喉塞音读这里的 <span class="pho">t</span>
Consider the word _hotdog_. You can't hear the <span class="pho">t</span>, but the articulation is complete. So instead of hearing <span class="pho alt">ˈhɑtˌdɔg</span> or <span class="pho alt">ˈhɑˌdɔg</span>, you hear <span class="pho alt">ˈhɑ·ˌdɔg</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/hotdog-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/hotdog-us-female.mp3"></span> the <span class="pho">·</span> represents a stop created by the <span class="pho">t</span> sound's complete articulation without any audible output. Try the same with _network_ <span class="pho alt">ˈnetˌwərk</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/network-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/network-us-female.mp3"></span> the <span class="pho">t</span> applies the same principle. (Note, some people pronounce the <span class="pho">t</span> in this context using a _glottal stop_.)
这类**停顿**_stop_也叫**塞音**,最常见的有以下几种:
There are several types of _stops_ in English:
> - 唇塞音:<span class="pho">p</span>、<span class="pho">b</span>、<span class="pho">m</span>、<span class="pho">f</span>、<span class="pho">v</span> —— _I just cannot hel**p** myself_. <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-just-cannot-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-just-cannot-nova.mp3"></span> 第四个单词 <span class="pho alt">help</span> 末尾的 <span class="pho">p</span> 就是一个唇塞音。
> - **Bilabial stop**: As in _I just cannot hel**p** myself_ <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-just-cannot-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-just-cannot-nova.mp3"></span>, the <span class="pho">p</span> in <span class="pho alt">help</span> is a labial stop.
> - 齿塞音:<span class="pho">θ</span>、<span class="pho">ð</span> —— _I wish the pa**th** to success was smoother._<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-wish-the-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-wish-the-nova.mp3"></span> 第四个单词 <span class="pho alt">pæθ</span> 末尾的 <span class="pho">θ</span> 就是一个齿塞音。
> - **Dental stop**: <span class="pho">θ</span>, <span class="pho">ð</span> - As in *I wish the *pa**th\*** to success was smoother\*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-wish-the-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-wish-the-nova.mp3"></span>, the final <span class="pho">θ</span> in <span class="pho alt">pæθ</span> is a dental stop.
> - 龈塞音: <span class="pho">t</span>、<span class="pho">d</span> —— _He trie**d** to discuss his idea with his boss._<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-tried-to-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-tried-to-nova.mp3"></span> 第二个单词 <span class="pho alt">traɪd</span> 末尾的 <span class="pho">d</span> 就是一个龈塞音。
> - **Alveolar stop**: <span class="pho">t</span>, <span class="pho">d</span> - As in *He *trie**d\*** to discuss his idea with his boss\*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-tried-to-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-tried-to-nova.mp3"></span>, where the final <span class="pho">d</span> in <span class="pho alt">traɪd</span> is an alveolar stop.
> - 喉塞音:<span class="pho">k</span>, <span class="pho">g</span>, <span class="pho">t</span> —— IPA 里用 <span class="pho">ʔ</span>标注。 _I don't thin**k** that is true._<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-don't-think-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-don't-think-nova.mp3"></span> 第三个单词 _think_ 末尾的 <span class="pho">k</span> 就是一个喉塞音,<span class="pho alt">θɪŋʔ ðæt</span>。 _uh-oh_ <span class="pho alt">ɑʔoʊ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-female="/audios/us/Uh-Oh.mp3"></span> 是另外一个例子…… <span class="pho">t</span> 也有可能用这个喉塞音比如_utmost_ <span class="pho alt">ˈʌʔˌmoʊst</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/utmost-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/utmost-us-female.mp3"></span>,或者 <span class="pho alt">ˈneʔːk</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/network-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/network-us-female.mp3"></span>。
> - **Glottal stop**: <span class="pho">k</span>, <span class="pho">g</span>, <span class="pho">t</span> - In the International Phonetic Alphabet (IPA), the glottal stop is represented by the symbol <span class="pho">ʔ</span>. Take the sentence _I don't think that's true_<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-don't-think-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-don't-think-nova.mp3"></span> for example. At the end of the word _think_, there's a glottal stop, as in <span class="pho alt">θɪŋʔ ðæt</span>. Another example is the word _uh-oh_ <span class="pho alt">ɑʔoʊ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-female="/audios/us/Uh-Oh.mp3"></span>. Also, <span class="pho">t</span> can sometimes be replaced with a glottal stop, as in _utmost_ <span class="pho alt">ˈʌʔˌmoʊst</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/utmost-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/utmost-us-female.mp3"></span> or _network_ <span class="pho alt">ˈneʔːk</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/network-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/network-us-female.mp3"></span>.
不管是哪一种,大多都是因为之前的一个辅音**虽然并未发出声音却动作完整**造成的。
Regardless of the type, most of such stops occur when a previous consonant is fully articulated without actually producing sound.
除了**停顿**_stop_之外一句话可能会被分为若干个**意群**_thought group_意群之间总是有着明显的**暂停**_pause_
Apart from _stops_, a sentence can be divided into several _thought groups_, each separated by an obvious _pause_.
先听听这段话的录音[^1]
Check out the recording of this stentence:
> _Yet, it is a fact of life that an unlettered peasant is considered ignorant._ <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/yet-it-is-a-fact.mp3"></span>
>
> 以下是这段音频的 _Waveform_波谱和 _Pitch Contour_音高变化
>
> Here are the Waveform and Pitch Contour for this audio clip:
>
> ![yet-it-is-a-fact-of-life](/images/yet-it-is-a-fact-of-life.png)
>
> - _Pitch Contour_ 截图来自学习辅助工具 [Enjoy](https://github.com/zuodaotech/everyone-can-use-english)。
> - The screenshot of the Pitch Contour is from the learning aid App [Enjoy](https://github.com/zuodaotech/everyone-can-use-english).
在 Waveform 里我们可以清楚地看到,这句话里有两处明显的停顿(用 <span class="pho">|</span> 标注):
In the Waveform, we can clearly see two significant pauses (marked with <span class="pho">|</span>) in this sentence:
> _Yet, | it is a fact of life | that an unlettered peasant is considered ignorant._ <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/yet-it-is-a-fact.mp3"></span>
**停顿**_stop_与**暂停**_pause_可以用**可否换气**进行区分:
The distinction between _stop_ and _pause_ can be clarified by whether or not one has the opportunity to take a breath:
> - 音节之间的**停顿**_stop_通常是不用甚至不能换气的
> - A _stop_ usually occurs between syllables where you don't need to, and often can't, take a breath;
> - 意群之间的**暂停**_pause_是可以换气的 —— 当然若非必要也可以不换气;
> - A _pause_ typically happens between thought groups, where you have the opportunity to take a breath - although it's not always necessary to do so.
[^1]: This audio clip is extracted from the Audible edition of _Knowledge and Decisions_ by Thomas Sowell.