Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-english/07-ə.md
2024-03-03 18:18:23 +08:00

8 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.1.4. `ə`/`əː`
美国人在读这两个音的时候,常常会在末尾加上一个 `ʳ`,但,也不是每一次都会加上 `ʳ`。初学者容易矫枉过正,遇到这两个音就加上 `ʳ`,比如,可能会把 *focus*<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/focus-us.mp3"></span>错读成 `fəʊkəʳs`<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/focurs-us.mp3"></span>。
有些词典,常常会用 `ɜ` 标注 `ə` 这个音。另外,针对美式发音,`əʳ` 会被写成 `ɚ``əːʳ` 会被写成 `ɜː` 或者 `ɝ`
注意,在连贯的自然语音中,很多非重音音节的元音,都有被简化成 `ə` 的倾向,尤其是 `ɪ`。比如,*individual*, ɪndɪˈvɪdʒjʊəl`,实际上会被读作 ɪndəˈvɪdʒəwəl`<span class="speak-word-inline" data-audio-us="/audios/individual-us.mp3"></span> —— `jʊ` 也变成了 `ə`,而后 `ʊ``ə` 之间有个加音 `w`[2.2.13](25-jw))…… 事实上,现在已经有很多词典干脆直接标注成了后者。