Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-english/20-h.md
2024-03-03 18:18:23 +08:00

14 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.2.8. `h`
`h` 这个音单独发声的时候,大家都没问题,但有个另外的细节需要注意。
`h` 前面有另外一个辅音的时候,`h` 常常会被 “击穿”(*Dropping*)。
比如,*Was he hurt?* 三个单词分开读,应该是 `/wɒz hi həːt/` 在连贯的语音中,会被读成 `/wɒzi həːt/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/Was-he-hurt-uk.mp3" data-audio-us="/audios/Was-he-hurt-us.mp3"></span>—— `h` 不见了,被击穿了。
再比如,*let him*,会变成 `/letɪm/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/let-him-uk.mp3" data-audio-us="/audios/let-him-us.mp3"></span>,而后,因为 `h` 被击穿了之后,`t` 相当于被夹在两个元音之间,所以美国人会读成弹舌音 `t̬`[2.2.5.4](17-td#_2-2-5-4-弹舌音)),与此同时,他们还倾向于把非重音上的 `ɪ` 读成 `ə`[1.1.3](01-3-us-phonemes)),于是,他们说的是 `/let̬əm/`
又比如,*household* 这个词听起来更像是`ˈ/haʊˌsəʊld/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk="/audios/household-uk.mp3" data-audio-us="/audios/household-us.mp3"></span>……