138 lines
18 KiB
Markdown
138 lines
18 KiB
Markdown
# 4.4. 连接
|
||
|
||
一个**意群**内可能有若干个**单词**,而每个单词都由至少一个音节构成 —— 于是,一连串的音节之间,可能会构成单独朗读时不存在的连接。
|
||
|
||
相邻的两个词之间,可能产生的连接通常有以下三种:
|
||
|
||
> 1. 辅音 + 元音
|
||
> 2. 辅音 + 辅音
|
||
> 3. 元音 + 元音
|
||
|
||
## 4.4.1 辅音 + 元音(Consonant + Vowel)
|
||
|
||
在词汇内部,“辅音 + 元音” 当然可以构成一个音节;在同一个**意群**(thought group)中,如果**以辅音结尾的词汇**遇到**以元音开头的词汇**的话,那么前一个词末尾的**辅音**和后一个词开头的**元音**很可能会连起来读,听起来构成一个**音节**,这种方式叫做**连读**。
|
||
|
||
比如在 *People's opinions vary from individual to individual.*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/sentence-opinions-vary-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/sentence-opinions-vary-nova.mp3"></span> 在这句话中,*People's* 末尾的 <span class="pho">z</span> 和 *opinions* 开头的 <span class="pho">ə</span> 会连在一起,<span class="pho alt">piː·pəl·zə·ˈpɪ·njənz</span> —— 感觉上是在读一整个由 *5* 个音节构成的词汇一样……
|
||
|
||
这类连读,其实无需刻意,只要做到前面一个词末尾的辅音发声器官动作完整,而后能够熟练且又清楚地说出下一个元音开头的词汇,语音就会自然而然连接起来。
|
||
|
||
这类**连读**中有相当难度乃至于必须刻意练习的其实只有两种,<span class="pho">t</span> 和 <span class="pho">l</span> 构成的连读。
|
||
|
||
之前提到过,在美式英语里,<span class="pho">t</span> 有个特殊的现象,它夹在两个元音之间的时候会被浊化,被读成弹舌音,用 <span class="pho">t̬</span> 表示,听起来接近 <span class="pho">d</span>…… 比如,在 city <span class="pho alt">ˈsɪt̬i</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/city-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/city-us-female.mp3"></span> 这个词汇里, <span class="pho">t</span> 就夹在两个元音之间,所以读成 <span class="pho">t̬</span>。
|
||
|
||
在自然语流里,同一个意群中,经常会出现以 <span class="pho">t</span> 结尾的词汇后面跟着一个以元音开头的词汇,并且,<span class="pho">t</span> 的前面是元音的概率也很高,所以,词汇之间出现 <span class="pho">t</span> 的浊化弹舌音 <span class="pho">t̬</span> 的情况非常普遍。比如,*Get it done.* <span class="pho alt">ɡet̬ ɪt dʌn</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/sentence-it-done-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/sentence-it-done-nova.mp3"></span>
|
||
|
||
<span class="pho">l</span> 构成的连读,对绝大多数人来说,难点在于,如果前一个单词末尾的 <span class="pho">l</span> **舌尖动作不够完整**的话(即,结束的时候舌尖没有贴到龈脊)那么,<span class="pho">l</span> 这个弹舌音就发不出来,无法与后面的元音连上…… 尤其是在没有纠正掉用嘴唇动作替代舌尖动作的错误(乃至于有 <span class="pho">ʊ</span> 的音色)的情况下。
|
||
|
||
请仔细听一遍以下的录音,注意所有以 <span class="pho">l</span> 作为末尾的音节:
|
||
|
||
> Whether the *goal of* an insurgency has been to establish the Christian religion in the days of the Roman Empire, to create an interstate commerce commission in nineteenth-century America, or to promote civil rights for minorities in the twentieth century, what a *successful insurgency* does in *institutional or* process terms is to change the incentives and constraints facing others, *as well as* the incentives and constraints facing themselves and their successors.<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/goal-of.mp3"></span>[^1]
|
||
|
||
在以上这段录音中,*goal‿of*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/goal-of-1.mp3"></span>, *successful‿insurgency*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/goal-of-2.mp3"></span>, *as well‿as*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/goal-of-3.mp3"></span>, 都有前一个单词末尾的 <span class="pho">l</span> 与后一个单词开头的元音之间轻微的连读。但,*institutional or*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/goal-of-4.mp3"></span> 之间却没有 —— 因为这两个词汇实际上分别属于前后不同的意群。
|
||
|
||
初学者容易矫枉过正,想把一切自己遇到的词汇间 “辅音 + 元音” 的组合连起来读…… 请注意,是**很可能**连起来读,但**并不一定**。首先,这多少与个人讲话的习惯有关。更为重要的是,讲话的时候要划分**意群**,意群之间要有**暂停**(*pause*)—— 前一个意群末尾的辅音和下一个意群开头的元音,不应该连读。
|
||
|
||
并且,即便是在同一个意群里,也不能时时刻刻连读,有时盲目连读会出现歧义。
|
||
|
||
> 比如在这句话之中:
|
||
>
|
||
> * She will cherish those memories and ever hold them close to her heart.<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/She-will-cherish-those-memories-and-ever-hold-them-close-to-her-heart.-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/She-will-cherish-those-memories-and-ever-hold-them-close-to-her-heart.-nova.mp3"></span>
|
||
>
|
||
> 如果 and ever,非要连起来读,前面的 and 可能被弱读作 <span class="pho alt">æn, ən</span>,而后要是非要与后面的 <span class="pho alt">ˈev.ɚ</span> 连起来,就可能被听成 <span class="pho alt">ə.nˈev.ɚ</span>(and never)—— 那岂不是可能会被理解成相反的意思?
|
||
|
||
> [!Note]
|
||
>
|
||
> 目前(2024.03) OpenAI 的 TTS 引擎生成的语音中,*<span class="pho">l</span> + vowels* 的组合总是没有连读效果 —— 也许将来的版本会改进?
|
||
|
||
## 4.4.2. 辅音 + 辅音(Consonant + Consonant)
|
||
|
||
“**辅音 + 辅音**” 的组合需要注意的地方相对较多。
|
||
|
||
## 4.4.2.1 省音(elision)
|
||
|
||
“**辅音 + 辅音**” 的组合,常常会造成前一个辅音虽然发声器官(*articulator*)动作完整但并不发声的情况,于是会出现一个既 “听不到” 也 “看不见” 的**停顿**(*stop*),之前举过单词内存在这种情况的例子,*hotdog* <span class="pho alt">ˈhɑːtdɑːɡ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/hotdog-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/hotdog-us-female.mp3"></span> 和 *network* <span class="pho alt">ˈnetwɝːk</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/network-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/network-us-female.mp3"></span>,再比如,*hard-nosed* <span class="pho alt">hɑːrd-noʊzd</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/hard-nosed-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/hard-nosed-us-female.mp3"></span>, *partner* <span class="pho alt">ˈpɑːrtnɚ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/partner-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/partner-us-female.mp3"></span>……
|
||
|
||
有人把这种现象叫做 **省音**(*elision*);但,这种说法容易产生误导,因为音的确是省了,但,动作却没省,不仅没有省,**动作还很完整**。
|
||
|
||
在意群中,更是经常出现前一个词汇末尾是辅音,后一个词汇开头也是辅音的情况 —— 同样会出现**省音**。
|
||
|
||
## 4.4.2.2. 叠音(geminates)
|
||
|
||
上一个音节末尾的辅音和下一个音节开头的辅音相同的时候,这一对相同的辅音被称作**叠音**(*geminates*)。在连贯的自然语音中,这两个辅音就只发声一次 —— 但听起来的时候,有可能感受到前一个辅音存在造成细微停顿。它从机制上来看,其实和**省音**一样。其实哪怕相邻的两个辅音相似的时候,也会发生同样的现象。
|
||
|
||
比如,*at that time*, 不是 <span class="pho alt">æt ðæt taɪm</span>,而是 <span class="pho alt">æ·ðæ·t̬aɪm</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/at-that-time-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/at-that-time-us-female.mp3"></span> —— 第一个 <span class="pho">t</span> 由于后面跟着一个辅音,于是产生了**省音**,听不到了,但,该有的停顿却依然在,在这里我们用 <span class="pho">·</span> 代表那个停顿 ;而后,第二个 <span class="pho">t</span> 与第三个 <span class="pho">t</span> 是**叠音**,这两个 <span class="pho">t</span> 只发声一次。
|
||
|
||
上下居中的圆点 <span class="pho">·</span> 是我们用来标记这种因为停顿(stop)的符号。(注意,不是英文句号 <span class="pho">.</span> —— 那是用来标记音节边界的符号。)
|
||
|
||
又比如,*a bad day*, 不是 <span class="pho alt">ə bæd deɪ</span>,而是 <span class="pho alt">ə bæ·deɪ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/a-bad-day-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/a-bad-day-us-female.mp3"></span>。 再比如,*with this*, 不是 <span class="pho alt">wɪθ ðɪs</span>,而是 <span class="pho alt">wɪ·ðɪs</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/with-this-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/with-this-us-female.mp3"></span>。
|
||
|
||
## 4.4.2.3. 同化(assimilation)
|
||
|
||
同化(*assimilation*)主要有两种情况:
|
||
|
||
> * <span class="pho">t</span> + <span class="pho">j</span> = <span class="pho">tʃ</span>
|
||
> * <span class="pho">d</span> + <span class="pho">j</span> = <span class="pho">dʒ</span>
|
||
|
||
最常见的比如,*Don't you?* <span class="pho alt">doʊn tʃju?</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Dont-you-us-male.mp3"></span> *Would you?* <span class="pho alt">wʊ dʒju?</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-female="/audios/Would-you-us-female.mp3"></span> 这里的关键在于,<span class="pho">t, d</span> 发声时起始的舌尖位置如果放对了([3.2.2](3.2.2-td#_3-2-2-2-舌尖起始位置)),它与后面的 <span class="pho alt">ju</span> 连起来的发声就只能如此。
|
||
|
||
同化主要发生在 <span class="pho">j</span> 这个音上。除了已经讲过的 <span class="pho">j</span> 前面遇到 <span class="pho">t</span> 和 <span class="pho">d</span> 时会产生同化之外,
|
||
|
||
> * <span class="pho">s</span> + <span class="pho">j</span> = <span class="pho">ʃ</span>
|
||
> * <span class="pho">z</span> + <span class="pho">j</span> = <span class="pho">ʒ</span>
|
||
|
||
比如,<span class="pho">s+j</span> 可能会被读成 <span class="pho">ʃ</span>,<span class="pho">z+j</span> 可能会被读成 <span class="pho">ʒ</span>。再比如,*Miss you so much.* <span class="pho alt">mɪ ʃu səʊ mʌʧ.</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Miss-you-so-much-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Miss-you-so-much-us-female.mp3"></span>*It was your job.* <span class="pho alt">ɪt wɒ ʒʊr ʤɒb.</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/It-was-your-job-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/It-was-your-job-us-female.mp3"></span>
|
||
|
||
另外一个细节是,<span class="pho">k/g</span> 之前的 <span class="pho">n</span>,**可能**会被同化为 <span class="pho">ŋ</span>:
|
||
|
||
> * *ten cups*, <span class="pho alt">ten kʌps</span> → <span class="pho alt">teŋ kʌps</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/ten-cups-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/ten-cups-us-female.mp3"></span>
|
||
> * *increase*, <span class="pho alt">ˌɪnˈkris</span> → <span class="pho alt">ˌɪŋˈkris</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/increase-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/increase-us-female.mp3"></span>
|
||
> * *brown gate*, <span class="pho alt">braʊn geɪt</span> → <span class="pho alt">braʊŋ geɪt</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/brown-gate-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/brown-gate-us-female.mp3"></span>
|
||
|
||
> [!Note]
|
||
>
|
||
> 请注意,**同化**都是**可能**,并非一定,并非所有英文母语使用者都如此发音。并非所有人都会使用这种**同化**的发音。比如,*Don't you?* <span class="pho alt">doʊn tʃju?</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-female="/audios/Dont-you-us-female.mp3"></span> *Would you?* <span class="pho alt">wʊ dʒju?</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Would-you-us-male.mp3"></span>
|
||
|
||
## 4.4.2.4. 击穿(dropping)
|
||
|
||
“辅音 + 辅音” 的组合中,如果第二个辅音是 <span class="pho">h</span> 的话,它常常被击穿(*dropping*),因为 <span class="pho">h</span> 原本就是很轻的音,发音时声带并不震动,所以总是自然而然地被前后发音相对更为响亮的声音所掩盖。
|
||
|
||
比如,*Was he hurt?* 三个单词分开读,应该是 <span class="pho alt">wɒz hi həːt</span> 在连贯的语音中,会被读成 <span class="pho alt">wɒzi həːt</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Was-he-hurt-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Was-he-hurt-us-female.mp3"></span> —— 听不到 <span class="pho">h</span>,它被击穿了。
|
||
|
||
很多美国人在 <span class="pho">t</span> 这个音上还有另外一个特殊的习惯,<span class="pho">t</span> 跟在 <span class="pho">n</span> 之后的时候,美国人说话的方式会让我们听不到那个 <span class="pho">t</span>,也就是说,<span class="pho">t</span> 也可能被击穿。比如,他们说 *interview* 的时候你听到的可能是 <span class="pho alt">ˈɪnəˌvju</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/interview-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/interview-us-female.mp3"></span>,没有 <span class="pho">t</span>。
|
||
|
||
另外,<span class="pho">ð</span> 也可能被击穿,基本只发生在 *them* 这个常用词上。比如,*let them* <span class="pho alt">let ðəm</span>, 变成了 <span class="pho alt">let-əm</span>,又由于 <span class="pho">ð</span> 被击穿了之后,<span class="pho">t</span> 等于被夹在了两个元音之间,于是会变成浊化的弹舌音 <span class="pho">t̬</span>,于是,说出来的或者听到的是 <span class="pho alt">let̬əm</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/let-them-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/let-them-us-female.mp3"></span>…… 所以,在快速的自然语流中 *let him* 和 *let them* 实际上几乎没有区别,需要通过上下文确定究竟是 *him* 还是 *them*。
|
||
|
||
## 4.4.2.5 其它(others)
|
||
|
||
值得一提的是,<span class="pho">m/n</span> + <span class="pho">f/v</span> 的情况。词汇之内我们看过 *comfort* <span class="pho alt">ˈkʌmfɚt</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/comfort-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/comfort-us-female.mp3"></span> 和 *conversation* <span class="pho alt">ˌkɑːnvɚˈseɪʃən</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/conversation-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/conversation-us-female.mp3"></span> 的例子([3.2.11.3](3.2.11-mnŋ#_3-2-11-3-音变))。这种情况在意群之内也经常会遇到,比如,*stem from*, 只能读成 <span class="pho alt">sten frəm</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/stem-from-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/stem-from-us-female.mp3"></span>……
|
||
|
||
## 4.4.3. 元音 + 元音(Vowel + Vowel)
|
||
|
||
“元音 + 元音” 的组合之中,会出现**加音**(*intrusion*)。
|
||
|
||
前一个元音以 <span class="pho">ɪ/i/iː</span> 结尾,会出现加音 <span class="pho">ʲ</span>:
|
||
|
||
> - *I am* - <span class="pho alt">ˈaɪ ˈæm</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈaɪʲæm</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/I-am-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/I-am-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *He is* - <span class="pho alt">ˈhiː ˈɪz</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈhiːʲɪz</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/He-is-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/He-is-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *She is* - <span class="pho alt">ˈʃiː ˈɪz</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈʃiːʲɪz</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/She-is-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/She-is-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *They are* - <span class="pho alt">ˈðeɪ ˈɑːr</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈðeɪʲɑːr</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/They-are-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/They-are-us-female.mp3"></span>
|
||
|
||
注意:一些以 <span class="pho">i</span> 结尾的动词,使用进行时态的时候,末尾会加上 *ing*,即,<span class="pho alt">ɪŋ</span>。比如,*study* <span class="pho alt">ˈstʌdi</span> 的现在分词形式是 *studying* <span class="pho alt">ˈstʌdi.ɪŋ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/studying-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/studying-us-female.mp3"></span> —— 这里会出现加音 <span class="pho">ʲ</span>,即最后一个音节变成 <span class="pho alt">jɪŋ</span> —— 虽然,*studying* 在词典里标注的只能是 <span class="pho alt">ˈstʌdiɪŋ</span>。
|
||
|
||
再比如:
|
||
|
||
> *applying* *carrying* *crying*
|
||
>
|
||
> *denying* *qulifying* *replying*
|
||
>
|
||
> *satisfying* *specifying* *spying*
|
||
|
||
前一个音节以 <span class="pho">ʊ</span> 结尾,比如 <span class="pho">ʊ/uː/aʊ/oʊ</span>,会出现加音 <span class="pho">ʷ</span>:
|
||
|
||
> - *Go away* - <span class="pho alt">ˈɡoʊ əˈweɪ</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈɡoʊʷəˈweɪ</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Go-away-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Go-away-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *Do all* - <span class="pho alt">ˈduː ˈɔːl</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈduːʷɔːl</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Do-all-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Do-all-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *Do it* - <span class="pho alt">ˈduː ˈɪt</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈduːʷɪt</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Do-it-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Do-it-us-female.mp3"></span>
|
||
> - *Throw it* - <span class="pho alt">ˈθroʊ ˈɪt</span> ⭢ <span class="pho alt">ˈθroʊʷɪt</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/Throw-it-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/Throw-it-us-female.mp3"></span>
|
||
|
||
|
||
[^1]: This audio clip is extracted from the Audible edition of Knowledge and Decisions by Thomas Sowell. |