Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.1.8-ɔ.md
2024-03-25 14:09:12 +08:00

21 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.1.8. `ɑː/ɔː`
这一对元音在发声的时候,嘴唇动作非常明显,要在嘴唇形成一个小的圆形之后才开始发音。
When pronouncing this pair of vowels, the lip movement is very noticeable. It's important to form a small circle with lips before beginning to vocalize.
![vowels-mouth-shape-ɒ-ɔ](/images/vowels-mouth-shape-ɒ-ɔ.svg)
在 CEPD 里,美音 `ɑː` 实际上对应的是英音里的短元音 `ɒ`。在美音里,`ɑː` 可以被理解为是个半长元音。
In the Cambridge English Pronouncing Dictionary (CEPD), the American English vowel sound `ɑː` actually corresponds with the short vowel sound `ɒ` in British English. In American English, `ɑː` can be understood as a half ong vowel.
与英音的 `ɒ` 相比,美音的 `ɑː` 会嘴巴张得更大一点,读得更长一点,听起来更像 `ɑ`,但口型略圆。比如,*dog*, 英音是 `/dɒg/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/dog-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/dog-uk-female.mp3"></span>, 美音却是 `/dɑːg/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/dog-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/dog-us-female.mp3"></span>;而 *God*, 英音是 `/gɒd/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/god-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/god-uk-female.mp3"></span>,美音同样相对更长一点,`/gɑːd/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/god-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/god-us-female.mp3"></span>。
Compared to the British `ɒ`, the American `ɑː` is pronounced with a slightly more open mouth, held a bit longer, and sounds more like `ɑ`. However, the shape of the mouth is slightly rounded. For instance, for the word *dog*, in British English, it's pronounced as `/dɒg/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/dog-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/dog-uk-female.mp3"></span>, while in American English, it's pronounced as `/dɑːg/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/dog-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/dog-us-female.mp3"></span>. Similarly, for *God*, it's `/gɒd/`<span class="speak-word-inline" data-audio-uk-male="/audios/us/god-uk-male.mp3" data-audio-uk-female="/audios/us/god-uk-female.mp3"></span> in British English, but in American English it's elongated to `/gɑːd/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/god-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/god-us-female.mp3"></span>.
另外,在重读音节里,`ɔː` 可能会被美国人儿化,读成 ːr` ,更像是双元音 `ɔər`。比如,*more* `/mɔːr/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/more-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/more-us-female.mp3"></span>。
Additionally, in *stressed* syllables, `ɔː` might be rhotacized by Americans to sound like ːr`, resembling the diphthong `ɔər`, for example, *more* `/mɔːr/`<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/more-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/more-us-female.mp3"></span>.