Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.2.8-ʃʒ.md
2024-08-13 12:47:55 +08:00

69 lines
7.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.2.8. <span class="pho">ʃ/ʒ</span>
<span class="pho">ʃ</span> 对很多人来说也许难度并不大,然而,<span class="pho">ʒ</span> 却可能非常难。再一次,关键在于发声时舌尖的起始位置 —— 即,位置 ③(参见 [1.4](1.4-articulators)
The pronunciation of <span class="pho">ʃ</span> may not pose much of a challenge for many people, yet <span class="pho">ʒ</span> can be extremely tough. Once again, the key lies in the initial position of the tongue tip when making the sound, i.e. position ③ (as described in [1.4](1.4-articulators)).
![articulator-tongue-tip-sh](/images/articulator-tongue-tip-sh.svg)
比较一下以下的辅音:
Let's compare following consonants:
> * <span class="pho">t/d</span> 的舌尖起始位置时贴在龈脊的前部 ③;
> * For <span class="pho">t/d</span>, the tongue tip begins at the front part of *alveolar ridge* ③;
> * <span class="pho">s/z</span> 要相对于 <span class="pho">t/d</span> 往前一些,贴近但没有接触到牙齿和牙龈的接缝处 ②;
> * For <span class="pho">s/z</span>, it's closer to the front compared to <span class="pho">t/d</span>, near but not touching the *seam* between the teeth and gums ②;
> * <span class="pho">θ/ð</span> 要相对于 <span class="pho">s/z</span>再往前一些,贴在牙齿上,或者伸出牙齿一点点 ①;
> * For <span class="pho">θ/ð</span>, it's even more forward than <span class="pho">s/z</span>, resting on the *teeth*, or protruding a bit ①;
> * <span class="pho">ʃ/ʒ</span> 和 <span class="pho">t/d</span> 一样,贴近但没有接触到龈脊的那个部位 ③;
> * For <span class="pho">ʃ/ʒ</span>, it's almost same as <span class="pho">t/d</span>, near but not touching the part of the *alveolar ridge* ③;
> * <span class="pho">r</span> 相对于 <span class="pho">ʃ/ʒ</span> 还要再往后一点,贴在龈脊的那个部位 ④……
> * For <span class="pho">r</span>, it's further back than <span class="pho">ʃ/ʒ</span>, touching the part of the *alveolar ridge* ④...
![articulator-tongue-tip-positions](/images/articulator-tongue-tip-positions.svg)
除了英语之外,大多语言里没有 <span class="pho">ʒ</span> 这个辅音。即便是在英语里,含有这个辅音的词汇也很少,常见的不过几十个而已。
Apart from English, most languages do not have the <span class="pho">ʒ</span> consonant. Even in English, there are only a handful of words that contain this sound.
中国学生会不由自主地用 <span class="pho">dʒ</span> 替代 <span class="pho">ʒ</span> —— 因为 <span class="pho">dʒ</span> 是一个他们熟悉的辅音,相当于中文拼音中的 <span class="pho">zh</span>。<span class="pho">ʒ</span> 和 <span class="pho">dʒ</span> 的区别在于,<span class="pho">ʒ</span> 发声时舌尖贴近但没有接触到龈脊;而 <span class="pho">dʒ</span> 发声时起始的舌尖贴在龈脊(与 <span class="pho">ʒ</span> 同一个位置 ③)。
Chinese students tend to instinctively substitute <span class="pho">ʒ</span> with <span class="pho">dʒ</span> - a consonant they're familiar with, equivalent to the <span class="pho">zh</span> in Chinese Pinyin. The difference between <span class="pho">ʒ</span> and <span class="pho">dʒ</span> is that, when pronouncing <span class="pho">ʒ</span>, the tip of the tongue is close to but not touching the the *alveolar ridge* while for <span class="pho">dʒ</span>, the tongue tip starts at the the *alveolar ridge* (same position as <span class="pho">ʒ</span> ③).
少数人知道 <span class="pho">dʒ</span> 替代 <span class="pho">ʒ</span> 不是一回事,但,由于舌尖起始位置并不准确,所以他们说出来的 <span class="pho">ʒ</span> 听起来更接近 <span class="pho">r</span> —— 舌尖缩得过头了 —— <span class="pho">r</span> ④ 发声时起始的舌尖位置相对于 <span class="pho">ʒ</span> ③ 要更靠后一点。
A few understand that substituting <span class="pho">dʒ</span> for <span class="pho">ʒ</span> isn't accurate. However, because their tongue tip positioning isn't precise, their <span class="pho">ʒ</span> sound often ends up sounding more like <span class="pho">r</span> - they retract their tongue tip too far - <span class="pho">r</span> ④ is pronounced with the tongue tip further back compared to <span class="pho">ʒ</span> ③ .
## 拼写Spellings
### <span class="pho">ʃ</span>
* **s**
* sugar <span class="pho alt">ˈʃʊɡ.ɚ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sugar-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sugar-us-female.mp3"></span>
* sure <span class="pho alt">ʃʊr</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sure-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sure-us-female.mp3"></span>
* **ch**
* chef <span class="pho alt">ʃef</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/chef-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/chef-us-female.mp3"></span>
* machine <span class="pho alt">məˈʃiːn</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/machine-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/machine-us-female.mp3"></span>
* **sh**
* finish <span class="pho alt">ˈfɪn.ɪʃ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/finish-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/finish-us-female.mp3"></span>
* sheep <span class="pho alt">ʃiːp</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sheep-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sheep-us-female.mp3"></span>
* **ss**
* discussion <span class="pho alt">dɪˈskʌʃ.ən</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/discussion-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/discussion-us-female.mp3"></span>
* mission <span class="pho alt">ˈmɪʃ.ən</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/mission-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/mission-us-female.mp3"></span>
* pressure <span class="pho alt">ˈpreʃ.ɚ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/pressure-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/pressure-us-female.mp3"></span>
### <span class="pho">ʒ</span>
* **g**
* genre <span class="pho alt">ˈʒɑːn.rə</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/genre-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/genre-us-female.mp3"></span>
* garage <span class="pho alt">ɡəˈrɑːʒ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/garage-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/garage-us-female.mp3"></span>
* **s**
* measure <span class="pho alt">ˈmeʒ.ɚ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/measure-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/measure-us-female.mp3"></span>
* leisure <span class="pho alt">ˈliː.ʒɚ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/leisure-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/leisure-us-female.mp3"></span>
* decision <span class="pho alt">dɪˈsɪʒ.ən</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/decision-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/decision-us-female.mp3"></span>
* fusion <span class="pho alt">ˈfjuː.ʒən</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/fusion-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/fusion-us-female.mp3"></span>
* **z**
* azure <span class="pho alt">ˈæʒ.ɚ</span> <span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/azure-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/azure-us-female.mp3"></span>