Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.1.6-i.md
2024-03-23 21:29:03 -10:00

2.6 KiB
Raw Blame History

2.1.6. ɪ/iː

这一对元音,不只是长短的区别。

This pair of vowels goes beyond just a difference of length.

ɪ 并不是长元音 iː 的更短版本,它更像是 ei 之间的一个音。听起来很像是更短版本的 eɪ,从唇形上来看ɪ 更接近 e

The ɪ sound doesn't merely represent a shorter version of the long vowel iː. Instead, it seems to inhabit a space somewhere between e and i. It sounds more like a shorter rendition of eɪ, and visually speaking, the lip shape for ɪ is more akin to e.

vowels-mouth-shape-ɪ-i

另外,这个音实际上还有第 3 个版本,ɪ 在词汇末尾的时候,更倾向于像是 iː 这个长元音的更短版本,i,长度介于 ɪiː 之间。比如,responsibility /riˌspɑnsəˈbɪləti/.

In addition, this sound actually has a third variation. When ɪ appears at the end of words, it tends to sound more like a shortened version of the long vowel iːi, with a length somewhere in between ɪ and iː. For instance, in the word *responsibility /riˌspɑnsəˈbɪləti/.

Note

Daniel Jones 去世之后Alfred C. Gimson 接受了他的工作,于 1977 年发布了 D.J. 音标第 14 版。引入 ɪ ʊ ɒ ɜː 等符号取代之前使用的 i u ɔ əː。1997 年Peter Roach 再次接手,English Pronouncing Dictionary (EPD) 更名为 Cambridge English Pronouncing Dictionary (CEPD),并发布 D.J. 音标第 15 版。除了引入能够标注美式发音的 ɝ, ɚ, t̬ 之外, 还特意修改了词汇末尾的 ɪ,将其统一改成了 i。也就是说,happy 不再被标注为 /ˈhæpɪ/,而是 /ˈhæpi/ 。与此同时,大多数词典所配的真人发音示范,都相应第做了修订。

After Daniel Jones passed away, Alfred C. Gimson stepped into his shoes and published the 14^th^ edition of the D.J. phonetic symbols in 1977. He introduced symbols like ɪ ʊ ɒ ɜː, replacing the previously used i u ɔ əː. In 1997, Peter Roach took up the mantle. The English Pronouncing Dictionary (EPD) was renamed to the Cambridge English Pronouncing Dictionary (CEPD) and the 15^th^ edition of D.J. phonetic symbols was released. Not only were symbols ɝ, ɚ, t̬ introduced to transcribe American pronunciations, but the ɪ at the end of words was universally changed to i. This means that happy is no longer transcribed as /ˈhæpɪ/, but as /ˈhæpi/. Along with this, most dictionaries also revised their live pronunciation demonstrations to match.