Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Raven-1027 <raven_1027@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/store-descriptions/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/zh_Hans/ Translation: Tomato/Store descriptions Translation: Tomato/Strings
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,59 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
</resources>
|
||||
<string name="start">开始</string>
|
||||
<string name="stop">停止</string>
|
||||
<string name="focus">专注</string>
|
||||
<string name="short_break">短休息</string>
|
||||
<string name="long_break">长休息</string>
|
||||
<string name="exit">退出</string>
|
||||
<string name="skip">跳过</string>
|
||||
<string name="stop_alarm">停止响铃</string>
|
||||
<string name="min_remaining_notification">还剩 %1$s 分钟</string>
|
||||
<string name="paused">已暂停</string>
|
||||
<string name="completed">已完成</string>
|
||||
<string name="up_next_notification">下一步: %1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="start_next">开始下一个</string>
|
||||
<string name="choose_color_scheme">选择配色方案</string>
|
||||
<string name="ok">好的</string>
|
||||
<string name="color_scheme">配色方案</string>
|
||||
<string name="dynamic">动态</string>
|
||||
<string name="color">颜色</string>
|
||||
<string name="system_default">系统默认</string>
|
||||
<string name="alarm">响铃</string>
|
||||
<string name="light">亮色</string>
|
||||
<string name="dark">暗色</string>
|
||||
<string name="choose_theme">选择主题</string>
|
||||
<string name="productivity_analysis">工作效率分析</string>
|
||||
<string name="productivity_analysis_desc">每日不同时间的专注时长</string>
|
||||
<string name="alarm_sound">铃声</string>
|
||||
<string name="black_theme">黑色主题</string>
|
||||
<string name="black_theme_desc">使用纯黑主题</string>
|
||||
<string name="alarm_desc">计时结束时响铃</string>
|
||||
<string name="vibrate">振动</string>
|
||||
<string name="vibrate_desc">计时结束时振动</string>
|
||||
<string name="theme">主题</string>
|
||||
<string name="settings">设置</string>
|
||||
<string name="session_length">小节长度</string>
|
||||
<string name="session_length_desc">一小节内的专注时段: %1$d</string>
|
||||
<string name="pomodoro_info">一个“小节”是一系列包含专注时段、短休息时段和长休息时段的番茄钟时段。一个小节的最后一个休息时段始终是长休息时段。</string>
|
||||
<string name="stats">统计</string>
|
||||
<string name="today">今日</string>
|
||||
<string name="break_">休息</string>
|
||||
<string name="last_week">上周</string>
|
||||
<string name="focus_per_day_avg">每日专注时长 (平均)</string>
|
||||
<string name="more_info">更多信息</string>
|
||||
<string name="weekly_productivity_analysis">周生产力分析</string>
|
||||
<string name="last_month">上月</string>
|
||||
<string name="monthly_productivity_analysis">月生产力分析</string>
|
||||
<string name="stop_alarm_question">要停止响铃吗?</string>
|
||||
<string name="stop_alarm_dialog_text">当前计时小节已完成. 轻触任何位置来停止响铃.</string>
|
||||
<string name="more">更多</string>
|
||||
<string name="pause">暂停</string>
|
||||
<string name="play">开始</string>
|
||||
<string name="restart">重新开始</string>
|
||||
<string name="skip_to_next">跳过到下一个</string>
|
||||
<string name="up_next">接下来是</string>
|
||||
<string name="timer">计时</string>
|
||||
<string name="timer_progress">计时器进度</string>
|
||||
<string name="timer_session_count">%1$d 的 %2$d</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
1
fastlane/metadata/android/zh-CN/full_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/zh-CN/full_description.txt
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
<p><i>Tomato</i> 是一个基于Material 3 Expressive的安卓极简主义番茄钟.</p><p><br><b>功能:</b></p><ul><li>基于最新Material 3 Expressive指南的简洁用户界面</li><li>以便于理解的方式提供工作/学习的详细统计数据<ul><li>当日统计数据一目了然</li><li>清楚易读的上周和上月统计图表</li><li>上周和上月的额外统计数据帮您找到一天中最高效的时间段</li></ul></li><li>可自定义的计时器参数</li></ul>
|
||||
1
fastlane/metadata/android/zh-CN/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/zh-CN/short_description.txt
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
极简主义番茄钟
|
||||
Reference in New Issue
Block a user