keep updated
This commit is contained in:
@@ -26,7 +26,7 @@ Feel free to give the word *milk* `/mɪlk/` a try... Many people actually pronou
|
||||
|
||||
`l` 在音节末尾的时候,有一个看不到的动作,舌尖会向前向上移动直至贴到龈脊。于是,音节末尾的 `l` 会掺杂着一个轻微的 `ə` 的元音音色。
|
||||
|
||||
There's a hidden motion when the `l` is at the end of a syllable. The tip of the tongue moves forward and upward until it touches the alveolar ridge. Therefore, the `l` at the end of a syllable has a slight vowel sound `ə` mixed in.
|
||||
There's a hidden motion when the `l` is at the end of a syllable. The tip of the tongue moves forward and upward until it touches the *alveolar ridge*. Therefore, the `l` at the end of a syllable has a slight vowel sound `ə` mixed in.
|
||||
|
||||
说实话,倒也不是特别难,这只不过是几分钟就可以解决的问题。
|
||||
|
||||
@@ -38,12 +38,12 @@ Actually, it's not too challenging. With just a few minutes, it can be easily co
|
||||
> * Next, repeating `əl... əl...`
|
||||
> * 再反复说 `əlk... əlk...`
|
||||
> * Follow with repeating `əlk... əlk...`
|
||||
> * 现在反复说 `mɪəlk... mɪəlk...` 现在需要格外注意:为了 `m` 发声所以需要张开嘴唇,但,**此后嘴唇没有其他动作,不要带着 `ʊ` 的音色**……
|
||||
> * 现在反复说 `mɪəlk... mɪəlk...` 现在需要格外注意:为了 `m` 发声所以需要张开嘴唇,但,**此后嘴唇没有其他动作,否则会带着 `ʊ` 的音色**……
|
||||
> * Now, keep saying `mɪəlk... mɪəlk...`. Again, pay special attention here: lips are opened to make the `m` sound, but after that, there should be no other lip movement, thus avoiding unnecessary `ʊ` sound.
|
||||
|
||||
再用同样的方式练练 *girl* `gəːl`(常常会被误读成 `/gəʊl/`), *world* `/wəːld/`(常常会被误读成 `/wəʊd/`)。
|
||||
再用同样的方式练练 *girl* `/gəːl/`(常常会被误读成 `/gəʊ/`), *world* `/wəːld/`(常常会被误读成 `/wəʊd/`)。
|
||||
|
||||
Practice pronouncing *girl* `gəːl` (often mispronounced as `/gəʊl/`) and *world* (often mispronounced as `/wəʊd/`) the same way.
|
||||
Practice pronouncing *girl* `/gəːl/` (often mispronounced as `/gəʊl/`) and *world* (often mispronounced as `/wəʊd/`) the same way.
|
||||
|
||||
以 `l` 处于音节末尾的常用词汇很多,读得时候要注意,要加上 `ə`,比如:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ Both consonants naturally have a slight `ʊ` sound, which is a byproduct of the
|
||||
|
||||
Chinese students often struggle to distinguish between *please* and *police* at first when learning English. But they are distinctly different:
|
||||
|
||||
* *please* 只有一个音节:`/pliːz/`,而 *police* 有两个音节: `/pəˈlis/`;
|
||||
* *please* 只有一个音节:`/pliːz/`,而 *police* 有两个音节: `/pəˈliːs/`;
|
||||
* *please* consists of a single syllable: `/pliːz/`, while *police* has two syllables: `/pəˈliːs/`.
|
||||
* 前者末尾的辅音是 `z`,后者末尾的辅音是 `s`;
|
||||
* The final consonant in *please* is a `z` sound, whereas in *police*, it's an `s` sound.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user