Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.1.10-ɤ.md
2024-03-29 08:28:34 +08:00

9 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.1.10. `ɤ`
人类的语音在最底层是相通的 —— 最明显的例证就是所有的语言都一样,不仅都以元音为核心,并且,都有大致相同的基础元音音素,比如 `ɑ``i``ʊ``e``ɔ`…… 日文就恰好只有这五个母音。英文还另外有一个 `ə`;而韩文比英文还要多出一个 `ɤ`<span class="speak-word-inline" data-audio-other="/audios/us/Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg.mp3"></span>(韩文字符为 `ᅳ` —— 这个音中文也有,比如,在 “思念” 这个词中, “思”(`sī`)的韵母就是这个音。
Human speech, at its core, is universal - the clearest example being that all languages share certain fundamental tenets. Every language places vowels at their heart and maintains a similar basic vowel phonemes such as `ɑ`, `i`, `ʊ`, `e`, `ɔ`, amongst others. Take Japanese for instance; it uses precisely these five vowels only. English includes one more: `ə`. Korean even outpaces English by adding another one —`ɤ`<span class="speak-word-inline" data-audio-other="/audios/us/Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg.mp3"></span> (represented in Hangul as `ᅳ`). Interestingly enough you can find this sound in Mandarin Chinese too — like in `sī` of "思念" `sīniàn`, meaning to miss or remember.
虽然英文的音标列表里并没有收录 `ɤ` 这个音,可实际上,你试试就知道了:`d` 被读作 `dɤ``g` 被读作 `gɤ` —— 其中的 `ɤ` 很轻很短;同样,`t` 实际上被读作 `tɤ``k` 被读作 `kɤ` —— 其中的 `ɤ` 没有气流振动。
Even though the phonetic symbol `ɤ` isn't included in English phonetic chart, you'll notice something interesting if you try it out: the letter `d` is actually pronounced as `dɤ`, and `g` is pronounced as `gɤ`. Here, the `ɤ` sound is very light and brief. Similarly, `t` is actually pronounced as `tɤ`, and `k` is pronounced as `kɤ`, with the `ɤ` not involving any airflow vibration.