Files
everyone-can-use-english/1000-hours/sounds-of-american-english/2.4.2-cv.md
2024-03-31 17:33:27 +09:00

47 lines
8.9 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 2.4.2 辅音 + 元音Consonant + Vowel
在词汇内部,“辅音 + 元音” 当然可以构成一个音节;在同一个**意群**thought group如果**以辅音结尾的词汇**遇到**以元音开头的词汇**的话,那么前一个词末尾的**辅音**和后一个词开头的**元音**很可能会连起来读,听起来构成一个**音节**,这种方式叫做**连读**。
A syllable can be formed by a "consonant + vowel" combination within a word. Within the same *thought group*, if a word *ending in a consonant* meets a word *beginning with a vowel*, the final consonant of the first word and the initial vowel of the second word *may well* blend together when spoken, sounding as if they form a single *syllable*, which is often referred to as *linking*.
比如在 *People's opinions vary from individual to individual.*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-opinions-vary-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-opinions-vary-nova.mp3"></span> 在这句话中,*People's* 末尾的 <span class="pho">z</span> 和 *opinions* 开头的 <span class="pho">ə</span> 会连在一起,<span class="pho alt">piː·pəl·zə·ˈpɪ·njənz</span> —— 感觉上是在读一整个由 *5* 个音节构成的词汇一样……
For instance, when saying *People's opinions vary from individual to individual*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-opinions-vary-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-opinions-vary-nova.mp3"></span>, the <span class="pho">s</span> at the end of *People's* and the <span class="pho">ə</span> at the start of *opinions* seamlessly connect, making it sound like a five-syllable word: /pi-pəl-zə-ˈpɪ-njənz/. It feels as if you're pronouncing a single, lengthy word.
这类**连读**中有相当难度乃至于必须刻意练习的其实只有两种,<span class="pho">t</span> 和 <span class="pho">l</span> 构成的连读。
There are two particular types which are quite challenging and require deliberate practice. These involve the use of <span class="pho">t</span> and <span class="pho">l</span>, respectively.
之前提到过,在美式英语里,<span class="pho">t</span> 有个特殊的现象,它夹在两个元音之间的时候会被浊化,被读成弹舌音,用 <span class="pho">t̬</span> 表示,听起来接近 <span class="pho">d</span>…… 比如,在 city <span class="pho alt">ˈsɪt̬i</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/city-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/city-us-female.mp3"></span> 这个词汇里, <span class="pho">t</span> 就夹在两个元音之间。
It is previously mentioned that in American English, the <span class="pho">t</span> sound has a unique characteristic. When it's sandwiched between two vowels, it's often voiced with an *alveolar flapping*, creating a sound very close to <span class="pho">d</span>. This is represented as <span class="pho">t̬</span>. For example, in the word *city* <span class="pho">/ˈsɪt̬i</span>/<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/city-us-male.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/city-us-female.mp3"></span>, the <span class="pho">t</span> is between two vowels.
在自然语流里,同一个意群中,经常会出现以 <span class="pho">t</span> 结尾的词汇后面跟着一个以元音开头的词汇,并且,<span class="pho">t</span> 的前面是元音的概率也很高,所以,词汇之间出现 <span class="pho">t</span> 的浊化弹舌音 <span class="pho">t̬</span> 的情况非常普遍。比如,*Get it done.* <span class="pho alt">ɡet̬ ɪt dʌn</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-it-done-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-it-done-nova.mp3"></span>
In natural speech flow, it's common to find a word ending with <span class="pho">t</span> closely followed by a word beginning with a vowel within the same thought group. Furthermore, there's a high possibility that the <span class="pho">t</span> is preceded by a vowel. Therefore, the occurrence of the flapped <span class="pho">t̬</span> between words is incredibly prevalent. For example: *Get it done.* <span class="pho alt">ɡet̬ ɪt dʌn</span><span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/sentence-it-done-alloy.mp3" data-audio-us-female="/audios/us/sentence-it-done-nova.mp3"></span>
<span class="pho">l</span> 构成的连读,对绝大多数人来说,难点在于,如果前一个单词末尾的 <span class="pho">l</span> **舌尖动作不够完整**的话(即,结束的时候舌尖没有贴到龈脊)那么,<span class="pho">l</span> 这个弹舌音就发不出来,无法与后面的元音连上…… 尤其是在没有纠正掉用嘴唇动作替代舌尖动作的错误(乃至于有 <span class="pho">ʊ</span> 的音色)的情况下。
The challenge of linked speech involving <span class="pho">l</span> lies in the tongue's movement. If the tip of the tongue does not make complete contact with the roof of the mouth at the end of a word ending in <span class="pho">l</span>, it's difficult to produce the appropriate sound for the subsequent flapping <span class="pho">l</span> with the following vowel. This is especially true if the habit of substituting the movement of the lips for the action of the tongue hasn't been corrected, leading to a sound colored by <span class="pho">ʊ</span>.
请仔细听一遍以下的录音,注意所有以 <span class="pho">l</span> 作为末尾的音节:
Please listen carefully to the following recording, pay special attention to words ending with <span class="pho">l</span>:
> Whether the *goal of* an insurgency has been to establish the Christian religion in the days of the Roman Empire, to create an interstate commerce commission in nineteenth-century America, or to promote civil rights for minorities in the twentieth century, what a *successful insurgency* does in *institutional or* process terms is to change the incentives and constraints facing others, as well as the incentives and constraints facing themselves and their successors.<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of.mp3"></span>[^1]
在以上这段录音中,*goal~of*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-1.mp3"></span>, *successful~insurgency*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-2.mp3"></span>, *as well~as*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-3.mp3"></span>, 都有前一个单词末尾的 <span class="pho">l</span> 与后一个单词开头的元音之间轻微的连读。但,*institutional or*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-4.mp3"></span> 之间却没有 —— 因为这两个词汇实际上分别属于前后不同的意群。
In the audio clip above, the phrase *goal~of*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-1.mp3"></span>, *successful~insurgency*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-2.mp3"></span>, and *as well~as*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-3.mp3"></span> all exhibit slight linking between the ending <span class="pho">l</span> of the first word and the vowel at the beginning of the following word. However, there's no such linking between *institutional* and *or*<span class="speak-word-inline" data-audio-us-male="/audios/us/goal-of-4.mp3"></span>. That's because these two words belong to separate thought groups.
初学者容易矫枉过正,想把一切自己遇到的词汇间 “辅音 + 元音” 的组合连起来读…… 请注意,是**很可能**连起来读,但**并不一定**。首先,这多少与个人讲话的习惯有关。更为重要的是,讲话的时候要划分**意群**,意群之间要有**暂停***pause*)—— 前一个意群末尾的辅音和下一个意群开头的元音,不应该连读。
Beginners often overcorrect when learning English, trying to merge all "consonant + vowel" combinations they encounter. Remember, it's *possible* to connect sounds, but it's not always *necessary*. This largely depends on personal speaking habits. More importantly, when speaking, one should divide their speech into *thought groups*, pausing between each group. Do not blend the ending consonant of one thought group with the beginning vowel of the next.
> [!Note]
>
> 目前2024.03 OpenAI 的 TTS 引擎生成的语音中,*<span class="pho">l</span> + vowels* 的组合总是没有连读效果 —— 也许将来的版本会改进?
>
> As of now (March 2024), the TTS engine from OpenAI doesn't seem to blend the sound of ending <span class="pho">l</span> with following vowels smoothly. But who knows? Future versions might just improve on this.
[^1]: This audio clip is extracted from the Audible edition of Knowledge and Decisions by Thomas Sowell.