[logseq-plugin-git:commit] 2024-12-06T09:19:52.180Z
This commit is contained in:
2
journals/2024_12_06.md
Normal file
2
journals/2024_12_06.md
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
- [[夸奖教育其实是慢性杀手]]
|
||||
- [[这是个有希望的社群]]
|
||||
1
pages/夸奖教育.md
Normal file
1
pages/夸奖教育.md
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
- praise education
|
||||
38
pages/夸奖教育其实是慢性杀手.md
Normal file
38
pages/夸奖教育其实是慢性杀手.md
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
- [[夸奖教育]] #定投课堂
|
||||
- 无论孩子干点什么,都会拼命的夸
|
||||
- 基因的力量
|
||||
- 自家孩子更好看更聪明
|
||||
- 学校不以分数区分
|
||||
- 一等奖,二等奖,参与奖
|
||||
- 为了使学生自尊不受伤,刻意降低教学内容的难度
|
||||
- motivation
|
||||
- 自尊是其中一个来源方面,但是可能不是最重要的那个因素
|
||||
- 思考框架
|
||||
- 如果只有自尊这个唯一因果对应的关系
|
||||
- 夸奖教育,自尊教育,快乐教育都是对的
|
||||
- 自尊和动力只是二维因果关系
|
||||
- 因果关系 #思考的真相
|
||||
- 一维因果
|
||||
- 二维因果
|
||||
- 三维因果
|
||||
- 长期看,夸奖教育启示危害非常大,只有害处没有好处
|
||||
- 被夸奖->误以为自己有那个品质->被夸聪明->忽略聪明是习得的,自以为天生聪明,阻止持续学习,进步
|
||||
- 短期,短暂兴奋一下,长期,阻碍动力
|
||||
- 但凡没做好的东西,就直接不做了
|
||||
- 只做哪些一上来一上手就能做好的东西
|
||||
- 做不好会显示他不聪明
|
||||
- 基于肤浅的认知,变成一个回避困难的人,进而开始停滞
|
||||
- 长大后,很容易记恨别人,记恨一切做事做的比他们好的人
|
||||
- 进而导致抑郁症患者数量占比越来越高
|
||||
- 被夸着长大的孩子,心理是非常脆弱的
|
||||
- 受不了任何挫折,受不了任何批评
|
||||
- 正确的夸奖方式
|
||||
- 没啥了不起的,就别夸
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
- 应该夸的夸,但绝对不能乱夸
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
- 不要夸表现,不要夸结果——要夸就夸他那投入的时间精力,以及投入时间精力的努力的样子
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
- 不要浮夸,要真实——这需要你作为家长投入时间精力
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
-
|
||||
17
pages/这是个有希望的社群.md
Normal file
17
pages/这是个有希望的社群.md
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
- https://github.com/xiaolai/apple-computer-literacy/blob/main/NotebookLM.md
|
||||
- 阅读方法
|
||||
- 我绝不用 AI 简化我的阅读工作;我一定要自己只字不差地读完。
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
- 我会把书按照章节拆分成多个文件,而后,当我提问的时候,就可以 "针对某个章节提问"。
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||

|
||||
- 我会给未来的自己写信
|
||||
logseq.order-list-type:: number
|
||||
- 我最常用的几个 Prompt 分别是(主要是针对每个章节提问):
|
||||
- Make an extensive summary of this file.
|
||||
- List all scientific findings the author mentioned in this file.
|
||||
- List all metaphors and analogies in this file.
|
||||
- List all phrasal verbs and idioms in this file, and provide concise Chinese translation of them according to the context.
|
||||
- List all less common vocabulary in this file and provide phonetics, part of words, and concise Chinese translation according to the context.
|
||||
- Provide a short list of "Further Reading", recommend 5 best related books and scientific papers.
|
||||
-
|
||||
Reference in New Issue
Block a user